Diskussion:Raman Haloutschanka

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Squasher in Abschnitt Галоўчанка?

Falsches Lenma Bearbeiten

Im Moment die Transkription aus dem russischen ohne Patronym. Richtig wäre Transkription aus dem weißrussischen (und hier ohne Patronym sogar richtig) Raman Haloutschanka. Wer verschiebt? Berihert ♦ (Disk.) 21:48, 9. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Галоўчанка? Bearbeiten

Auf der offiziellen Website des Ministerrats der Republik Belarus wird er als Галоўчэнка erwähnt (link). Die gleiche Namensform erscheint auch in Rechtsakte (link). Khan Tengri (Diskussion) 23:31, 9. Sep. 2021 (CEST)Beantworten

Auf der offiziellen Website des Präsidenten der Republik Belarus in zigfacher Ausführung dagegen als Галоўчанка. - Squasher (Diskussion) 23:35, 9. Sep. 2021 (CEST)Beantworten
Es spricht übrigens überhaupt nichts dagegen, abweichend genutzte Schreibweisen im Artikel zu nennen. Für eine Verschiebung ist das aber schlicht zu dünn. - Squasher (Diskussion) 23:35, 9. Sep. 2021 (CEST)Beantworten