Diskussion:Qüxü

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekter Weblink

Lemma Bearbeiten

Was ist dies für eine abstruse Ortsbezeichnung. Wer erfindet solche Ortsnamen? (nicht signierter Beitrag von 91.15.115.248 (Diskussion | Beiträge) 21:13, 1. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

Qüxü ist natürlich "Chushul" nach internationalem Kartenstandart wie hier ersichtlich: http://www.tibetmap.com/2990o150.jpg

Funny Kükü Löschen und nach Chushul verschieben. Greetings! Your´s Mr. Qüxü Doilungdêqên (nicht signierter Beitrag von 91.15.125.80 (Diskussion | Beiträge) 19:32, 3. Mai 2010 (CEST)) Beantworten

Qüxü ist die amtliche tibetische Bezeichnung in Lateinschrift laut 《西藏地名》 / ༄༅༎བོད་ལྗོངས་ས་མིང༎. Beijing: 中国藏学出版社, 1995. Du findest sie u. a. in der Lateinschrift-Ausgabe des Atlasses 《中华人民共和国分省地图集》. (Der Kartenband des Großen Brockhaus von 1981 bietet die interessante Schreibweise „Chhushul“.) --Babel fish 09:32, 6. Mai 2010 (CEST)Beantworten

I think you are in trouble. What means "amtliche tibetische Bezeichnung in Lateinschrift"? After this comes "amtliche tibetische Bezeichnung" of the Chinese Government in Urdu-script, Tamil-scipt an so on. You are really funny. The best name for Qüxü is in German Kükerikü. I like this! But is is Chushul, unfortunately. Schreib mir doch, wenn du eine amtliche Umschrift aus China hast für meinen Namen, ich ändere dann meinen Namen. Greetings! Your´s Mr. Qüxü Doilungdêqên (nicht signierter Beitrag von Dieter Schuh (Diskussion | Beiträge) 07:04, 7. Mai 2010) P.S.: By the way, I don´t know Chinese. Little knowledge of Tibetan, like you. (nicht signierter Beitrag von Dieter Schuh (Diskussion | Beiträge) 07:06, 7. Mai 2010)

Diese obige Nachricht stammt von einem unserer Mitarbeiter. Er hat zwar recht aber, aber ich habe ihm gesagt, dass es sinnlos ist, hier zu diskutieren. Da der Beschluss, eine eigene wissenschaftlich kompetente Tibetenzyklopädie im Internet zu veröffentlichen, nun gefasst wurde, bedarf es keiner weiteren Anmerkungen. Persönlich von .--Dieter Schuh 01:30, 7. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Ich würde das jetzt unter jeden Ortsartikel schreiben. ;) --Reiner Stoppok 20:10, 9. Mai 2010 (CEST) Beantworten
Ich habe noch Chushul zu den Namensalternativen hinzugefügt. Außerdem in der Administrativen Gliederung die Großgemeinde Qushui (die auf den Artikel hier verlinkt) zur Großgemeinde Qüxü gemacht, wie der Ort in der Einleitung mit den gleichen Schriftzeichen. Ob die Koordinaten irgendwo im Gebirge bei Lhasa so richtig sind? --AHert (Diskussion) 19:47, 9. Jul. 2012 (CEST)Beantworten

Defekter Weblink Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 11:56, 9. Jan. 2016 (CET)Beantworten