Diskussion:Platanen-Hahnenfuß

Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von BotBln in Abschnitt Richtiger Name?

Richtiger Name? Bearbeiten

Im Zander steht Platanenblättriger Hanenfuß, was ist richtig? --mw 07:54, 7. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Auch Schmeil-Fitschen verwendet Platanenblättriger Hahnenfuß, was ja dem lateinischen Namen entspricht und sein Doppelgänger heisst ja auch Eisenhutblättriger H. Da aber bei Google-Suche keine von beiden Namen deutlich überwiegt (500:350) habe ich beide gelten lassen. -- Josef Papi 10:50, 7. Jan. 2010 (CET)Beantworten
In der Exkursionsflora für Österreich-Liechtenstein-Südtirol (siehe Quellenangabe) hat er den Namen Platanen-Hahnenfuß. Dort steht zu den deutschen Pflanzennamen allgemein u. a.: "Die deutschen Büchernamen sind also grundsätzlich (solange es keine Standardisierung gibt) gewissermaßen bloß behelfsmäßige Namen neben den eigentlichen, exakten, wissenschaftlich-botanisch-lateinischen. In dieser Exkursionsflora schlagen wir allerdings für jedes Taxon einen Namen vor (...), der zumindest als Diskussionsgrundlage für eine anzustrebende Standardisierung dienen soll." -- HermannSchachner 11:04, 8. Jan. 2010 (CET)Beantworten
Ich hege da keinen Widerspruch. Ich wollte nur die Bezeichnung aus dem Zander erwähnt haben und im Artikel steht sie ja mittlerweile drin. --mw 15:23, 8. Jan. 2010 (CET)Beantworten
In der Standdardliste der deutschsprachigen Pflanzennamen, siehe Liste der Gefäßpflanzen Deutschlands, steht Platanenblättriger Hahnenfuß, siehe auch Platanenblättriger Hahnenfuß. auf FloraWeb.de. und da kann ich dann nur sagen, dass obiges Zitat aus der Exkursionsflora für Österreich-Liechtenstein-Südtirol dann halt nicht mehr ganz so richtungsweisend ist - weil ja eine Standardisierung erfolgt ist. Ich empfehle als Lemma Platanenblättriger Hahnenfuß, ähnlich wurde schon mit vielen Artikeln verfahren. --BotBln (Diskussion) 19:33, 25. Nov. 2014 (CET)Beantworten