Diskussion:Nao
Wortherkunft Bearbeiten
Im Artikel ist an einer Stelle das Wort „Naves“ genannt. Wenn ich mich recht erinnere, ist das einfach das lateinische Wort für „Schiffe“. Kommt das Wort „Nao“ daher? Wenn ja, könnte man das einleitend kurz erwähnen. --Barbulo 03:52, 15. Apr 2006 (CEST)
Ähnlichkeit mit anderen Schiffstypen Bearbeiten
Es wird im Artikel auf die Ähnlichkeit mit der Kogge und der Karavelle hingewiesen. Ist es nicht eher die Ähnlichkeit mit der Karacke als mit der (deutlich kleineren) Karavelle?
Schreibweise Bearbeiten
Welche Sprache soll "Nao" sein? Auf portugiesisch heißt der Schiffstyp "Nau" (siehe auch pt:Nau). --JPF just another user 21:04, 24. Sep. 2011 (CEST)
Was jetzt? Bearbeiten
Entweder "einen der Kogge und Karavelle in ihrer Form ähnelnden, jedoch größeren und schwereren Zwei- oder Dreimaster" oder "Naos sind schmaler und kürzer als Koggen". Wie kann etwas schmaler und kürzer sein als etwas anderes, dabei aber gleichzeitig größer und schwerer? Da müssten die Schiffe turmfähig sein mit erheblich höheren Decksaufbauten oder gigantischem Tiefgang. 217.229.65.80 19:31, 25. Mär. 2016 (CET)
Interwiki: Nao oder Nef? Bearbeiten
Warum geht die Interwiki-Verlinkung des spanischen Nao-Artikels (es:Nao) und des portugiesischen Nau-Artikels (pt:Nau) auf Nef (Schiffstyp) statt hier auf Nao? --Roxanna (Diskussion) 19:25, 3. Okt. 2018 (CEST)