Diskussion:Merida – Legende der Highlands

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Dachbewohner in Abschnitt Widmung
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Merida – Legende der Highlands“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Laufzeit Bearbeiten

Mir ist aufgefallen, daß der Film auf en.wikipedia.org eine Laufzeit von "nur" 93 Minuten hat. Bei uns wird aber 100 Minuten angegeben. Bei Amazon.de wird eine Laufzeit von 94 Minuten angegeben. Was stimmt denn nun??? Kinofilme laufen doch überall gleich schnell. Damals mit PAL und NTSC habe ich das ja noch verstanden. Allerdings würde das trotzdem nicht 7 Minuten erklären. Bitte um Info. (nicht signierter Beitrag von 178.200.172.168 (Diskussion) 18:23, 9. Aug. 2012 (CEST)) Beantworten

Laut IMDB ist der Film in den USA kürzer: http://www.imdb.de/title/tt1217209/ . Laut der FSK-Freigabe-Bescheinigung stimmen die 94 Minuten: http://www.spio.de/fskonline/PDF/1207/133441K.pdf --Schraubenbürschchen (Diskussion) 19:58, 9. Aug. 2012 (CEST)Beantworten
Danke für die Recherche. Ich war doch leicht verwirrt. Weiß jemand ob die US-Kinoversion geschnitten ist? Und, wenn ja, die US-DVD/Bluray ungeschnitten erscheint? (nicht signierter Beitrag von 178.200.172.168 (Diskussion) 18:42, 10. Aug. 2012 (CEST)) Beantworten
Laut "sky" (http://www.sky.de/web/cms/de/2219149.jsp) ist der Film 91 Minuten lang.
Inklusive Vor- und Abspann habe ich 94 Minuten gestoppt. --84.131.177.43 02:00, 11. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Widmung Bearbeiten

Muss man für die Widmung wirklich einen separaten Unterpunkt aufmachen? Würde ein Satz in "Produktion" (wie im englischen Artikel) dafür nicht ausreichen? -- 77.188.141.45 23:49, 8. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Sehe ich auch so, und daher: erledigt. Dachbewohner (Diskussion) 16:53, 27. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Lieder Bearbeiten

1. Der Satz „Eine deutsche Übersetzung der Lieder wurde allerdings nicht vorgenommen.“ stimmt so nicht – das Lied Song of Mor‘du hat eine deutschsprachige Fassung (besteht im wesentlichen aus dem Gesang von König Fergus).

2. In der Synchro-Tabelle wurde zur Rolle „Merida“ zusätzlich „Julie Fowlis (Gesang)“ eingetragen – das geht aus aus der als Beleg angegebenen Datenbank (Synchronkartei) allerdings nicht hervor. Und es stellt sich die Frage, ob das hier überhaupt angegeben werden sollte – denn abgesehen von Song of Mor’du sind die Lieder des Films nicht Teil der eigentlichen Handlung, sondern der Hintergrundmusik.--Bernor (Diskussion) 22:50, 31. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Habe jetzt den Artikel entsprechend korrigiert.--Bernor (Diskussion) 00:55, 14. Jan. 2013 (CET)Beantworten