Diskussion:Litvínov

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 193.154.58.148 in Abschnitt Die Namen Litvínov und Horní Litvínov

Hallo! Vielleicht kann mir jemand helfen!? Meine Oma und mein Opa kommen uhrsprünglich aus Niederleutensdorf (Lindau), ich habe gelesen das dieseer Ort nicht mehr existiert. Gibt es irgendwelche Aufzeichnungen oder Bilder von Niederleutensdorf? Wenn ja sagt mir doch bitte wo ich so etwas finden kann, ich möchte einfach gern meine Wurzeln kennenlernen. DANKE schon mal!

Hallo,

hier eine allgemeine Seite über untergegangene Orte in Tschechien:

http://www.zanikleobce.cz/

Suche: Nieder Leutensdorf, nicht Niederleutensdorf.

MFG WernerE, 31.1.07.

Erster Tagebau ? Bearbeiten

Ein weiterer starker und über Jahrhunderte hinaus auf die Menschen und die Umwelt einflussnehmender Wirtschaftszweig war der Bergbau. Mit der ersten Tagebau-Förderung wurde 1922 begonnen. Für den Transport der gewonnenen Braunkohle, aber auch der Industrieerzeugnisse wurde der Ort an das nordböhmische Bahnnetz angeschlossen. Der Bahnhof, gleichzeitig wichtiger Bahnknotenpunkt wurde am 24. November 1894 in Betrieb genommen.

Das steht im Artikel. Nicht nur die Erwähnung des Bahnknotenpunktes von 1894 macht mich stutzug, sondern auch die Bemerkung mit den "Jahrhunderte hinaus", ebenso steht weiter oben im Artikel:

Während des 19. Jahrhunderts wurden im nordböhmischen Becken die ersten Bergwerke zum Abbau von Braunkohle angelegt. Ein industrieller Aufschwung setzte ein, 1872 bekam Oberleutensdorf Eisenbahnanschluss durch die Dux-Bodenbacher Eisenbahn.

19. Jahrhundert, meist so 1850 rum ist ja auch so die berühmte Zeit für den Kohleaufschwung. Denn 1922 war der Bergbauboom durch den Ölboom verdrängt. Da ich kein Kohlefachmann bin frage ich ;) Könnte es sich auch auf die "Tagebau"-Förderung beziehen? Sprich vorher wurde anders Kohle gefördert und ab 1922 im Tagebau oder stimmt das Datum doch einfach nicht? Gruß -- Kilon22 (Diskussion) 05:52, 16. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Inhaltliche Mängel Bearbeiten

Bei meiner gestrigen formalen und sprachlichen Überarbeitung des Artikels bin ich auf zwei Mängel gestossen, die ich nicht reparieren konnte, da die sprachlichen Fehler von der Art sind, dass nicht klar erkennbar ist, was gemeint ist bzw. wie es richtig sein muss, und mir die erforderliche Sachkenntnis fehlt, um es selbst in Ordnung zu bringen.

Der erste Mangel betrifft im Abschnitt Geschichte die Sätze „In der Eigentumsliste tauchen dann das erste Mal auch die beiden Bezeichnungen für Litvinov auf, die später immer wieder benutzt werden. Zu einem Leutmannsdorf und Nedir Leutnnansdorf. Beide Bezeichnungen wurden auch in der Urkunde von 1459 erwähnt, als die böhmische Krone unter König Georg von Podiebrad die Besitztümer von den Meißnern zurückkaufte und der Besitz der Riesenburger zum königlichen Lehen wurde. ... Seit 1505 wurden Ober- und Unterleutensdorf in den Urkunden konsequent unterschieden.“

„Die beiden Bezeichnungen für Litvinov“ klingt so, als ob es sich um Synonyme handelt, also zwei unterschiedliche Bezeichnungen für einen und denselben Ort. Aber anscheinend ist das nicht gemeint, sondern es geht wohl eher um die Unterscheidung zwischen den beiden Ortsteilen Oberleutensdorf (tschechisch Horní Litvínov) und Niederleutensdorf (tschechisch Dolní Litvínov), die demnach erstmals in der genannten Liste von 1398 dokumentiert ist. Anscheinend wurde und wird mit dem Namen Leutensdorf (ohne Präfix Oder- oder Nieder-) in erster Linie Oberleutensdorf gemeint. Und anscheinend wurden für (Ober-)Leutensdorf und Niederleutensdorf in der Liste die Schreibweisen Leutmannsdorf und Nedir Leutnnansdorf verwendet. („Leutnnansdorf“ hat mit Sicherheit nichts mit dem militärischen Dienstgrad „Leutnant“ zu tun – dieses Wort wurde erst einige Jahrhunderte später aus dem französichen Lieutenant = „Statthalter“ eingedeutscht.) Ich schätze, dass es sich bei „Nedir Leutnnnansdorf“ um einen Schreibfehler handelt: Wenn man in der damals vermutlich verwendeten gotischen Kursivschrift das m aus Versehen mit vier statt mit drei vertikalen Strichen schreibt, sieht es aus wie ein Doppel-n.

Der im Dezember 2013 von Benutzer:AHZ angelegte Artikel Horní Litvínov zitiert diese beiden Schreibweisen erst im Zusammenhang mit dem Vertrag von Eger von 1459. Es gibt nun zwei Möglichkeiten: Entweder ist die Aussage, dass die beiden Schreibweisen bereits in der Eigentumsliste von 1398 auftauchen, richtig und sie wurden 61 Jahre später bei der Aufsetzung des Vertrags von Eger offensichtlich buchstabengetreu abgeschrieben, oder die Aussage ist falsch.

Verwirrend ist auch, dass zwei Sätze weiter nicht etwa von Ober- und Niederleutensdorf, sondern von „Ober- und Unterleutensdorf“ die Rede ist. Im Artikel Dolní Litvínov wird die Bezeichnung Unterleutensdorf nicht genannt. Wenn es eine ebenfalls benutzte Alternativbezeichnung ist, sollte man das erwähnen. Wenn es falsch ist und richtig Niederleutensdorf heissen müsste, sollte man es berichtigen.

Leider ist Benutzer:Lawa, der diese Sätze am 20. Juli 2006 eingefügt hat, hier seit Ende Februar oder Ende Juli 2007 nicht mehr aktiv, so dass wir ihn nicht fragen können. Weiss sonst jemand Näheres?

Der zweite Mangel betrifft den ersten Satz des Abschnitts Industrialisierung: „Franz Adam von Waldstein baute gemeinsam mit dem Reichenberger Unternehmern Ferdinand Römheld Johann Ferdinand Römheld und Josef Heutig die ersten Dampfmaschinen in die Textilmanufakturen ein.“ (Bei meiner gestrigen Überarbeitung habe ich das Verb „baute ... ein“ durch „installierte“ ersetzt und den bestimmten Artikel „dem“ in den Plural gesetzt.) Unklar ist: Waren es zwei oder drei Unternehmer, mit denen Franz Adam von Waldstein den Einbau vornahm? Entweder ist der erste Name irrtümlicherweise doppelt geschrieben worden (beim ersten Mal mit unvollständigem Vornamen) – dann waren es zwei Unternehmer, oder es fehlt zwischen den ersten beiden Namen ein Komma – dann waren es drei Unternehmer. Ich vermute eher das Letztere. Bei der Google-Suche wird man sowohl für Ferdinand Römheld als auch für Johann Ferdinand Römheld oder Joh. Ferdinand Römheld fündig. Ferdinand Römheld habe ich einmal mit dem Zusatz sen. gefunden. Es könnte also sein, dass er der Vater und Johann Ferdinand der Sohn ist. Weiss jemand Näheres? --BurghardRichter (Diskussion) 20:06, 17. Okt. 2014 (CEST)Beantworten

Defekter Weblink Bearbeiten

GiftBot (Diskussion) 09:40, 2. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Ortsnamen-Wirrwarr und Überschneidung der Artikel Litvinov und Horní Litvínov Bearbeiten

@Benutzer:BurghardRichter, hallo. Zu dem Thema hatte sich kürzlich bereits jemand auf meiner Disku.-Seite geäußert. Nach Jehkes Online-Verwaltungsgeschichte (s. Weblinks zu dem Artikel Landkreis Brüx) lautete der offizielle Name der Stadt im Jahr 1945:

Ober Leutensdorf

und einen Ort namens "Leutensdorf" (Litvinov) hatte es zu den Zeitpunkt garnicht gegeben. Dasselbe geht auch aus der Online- Verwaltungsgeschichte von Michael Rademacher hervor, dürfte also stimmen.

Vor der Stadtgründung um die Mitte des 19. Jh. hatte es einmal eine Ortschaft "Leutensdorf" (oder Leitensdorf) gegeben, die aus "Ober Leutensdorf" und "Nieder Leutensdorf" bestand. Bei den Ortsbezeichnungen handelt es sich offenbar um wörtliche Übersetzungen der tschechischen Ortsbezeichnungen, die ebenfalls aus zwei Teilen bestehen: Horni Litvinov und Dolni Litvinov.

Horni Litvinov wurde dann zur Stadt erhoben.

Um 1900 findet man in Meyers Lexikon wie auch im Brockhaus die Bezeichnung Oberleutensdorf. Um 1945 war der amtliche Name der Stadt, wie gesagt, jedoch wieder Ober Leutensdorf.

Nach dem Zweiten Weltkrieg ist die Stadt Horní Litvínov offenbar in Litvinov umbenannt worden. Die deutsche Bezeichnung für die Stadt lautet aber nach wie vor: Ober Leutensdorf (also nicht etwa wörtlich übersetzt heute: Leutensdorf). Auf den heutigen ADAC-Straßenkarten wird Litvinov mit Oberleutensdorf übersetzt.

Nach Übertragung nicht redundanter Infos sollte einer der beiden Artikel gelöscht werden. Gruß, --Iwan Solodownikoff (Diskussion) 12:27, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

Hallo Iwan, vielen Dank für die ausführlichen Erläuterungen! Dass ich nicht nachvollziehen konnte, weshalb Ober Leutensdorf richtig sein sollte, war für mich zunächst nur der Grund, deine Änderungen nicht zu sichten. Dem steht jetzt natürlich nichts mehr im Wege.
ADAC-Strassenkarten sind als Quellen mit Vorsicht heranzuziehen. Besser eignen sich amtliche topographische Karten aus der Zeit vor 1945 oder im grenznahen Bereich auch heutige deutsche topographische Karten.
Zur Redundanz der beiden Artikel kann ich jetzt nichts sagen; dazu müsste ich mich zuvor etwas tiefer in das Thema einarbeiten. Viele Grüsse, --BurghardRichter (Diskussion) 12:47, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Die angebliche Redundanz ist völliger Blödsinn. Der eine Artikel beschreibt die Stadt Litvinov , der andere den Ortsteil Horní Litvínov. --ahz (Diskussion) 12:51, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Das ist keineswegs "völliger Blödsinn", denn 1937 (und wohl sogar noch Jahre nach dem Zweiten Weltkrieg) war Horní Litvínov der Name der Stadt, also keineswegs eines Stadtteils. Oder soll Deine Behauptung etwa bedeuten, Horní Litvínov sei schon immer ein Stadtteil gewesen? Dann wäre der "völlige Blödsinn" ganz auf Deiner Seite. --Iwan Solodownikoff (Diskussion) 13:27, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Der Sachstand von 1937, 1812 oder 1766 ist völlig wurst, maßgeblich ist der Ist-Stand. --ahz (Diskussion) 14:14, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Dir mag alles "völlig wurst" sein, doch ist die Geschichte von Horní Litvínov bis zur Umbenennung der Stadt in Litvínov 1949 völlig identisch. Welchen Sinn soll es haben, die Gesamt-Geschichte derselben Stadt noch einmal in einer Geschichte eines einzelnen Stadtteils nachzuerzählen? Wenn eine Stadt zwanzig Stadtteile hat, soll dann dieselbe Historie 20mal wiederholt werden? Das wäre nicht ökonomisch gedacht, zumal dann jede einzelne Verbesserung in der Darstellung der Geschichte 20mal vorgenommen werden müsste. --Iwan Solodownikoff (Diskussion) 14:43, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Die Redundanzen baust du doch rein, in dem du Personen und Daten des Ortsteils hier einwirftst. --ahz (Diskussion) 17:56, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten
Wenn Redundanzen Deines Erachtens "völliger Blödsinn" sind (siehe oben), weshalb nimmst Du denn dann nun massive Kürzungen in dem Artikel vor mit dem Argument "Redundanzen beseitigt"? Seit wann sind Personen, die in einem Stadtteil einer Stadt geboren wurden, nicht in der Stadt selbst geboren? Seit wann sind in einer Stadt, deren Geschichte bis 1352 zurückreicht, vor 1950 keine Menschen geboren worden? --Iwan Solodownikoff (Diskussion) 19:54, 7. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

Die Namen Litvínov und Horní Litvínov Bearbeiten

Nach 1945: Bevölkerungsschwund von Litvínov und zunehmende Dominanz von Horní Litvínov (deutsch Oberleutensdorf). Hierauf wurden beide Ortsteile schließlich einheitlich "Horní Litvínov" genannt.

Zur einheitlichen Schreibweise des Namens Oberleutensdorf siehe beispielsweise hier:
Meyers Großes Konversations-Lexikon 1905: Oberleutensdorf, Stadt in Böhmen, Bezirksh. Brüx
und Brockhaus' Kleines Konversations-Lexikon 1900: Oberleutensdorf, Stadt in Böhmen
Und September 1941:
Einhundert Millionen Reichsmark "Sudetenländische Treibstoffwerke Aktiengesellschaft, Oberleutensdorf, Kreis Brüx (Sudetengau)"

In diesbezüglicher Literatur (Statistik), und in darauf basierender Literatur (geographisch gegliederte Lexika etc.) wurde (zwecks alphabetischer Übersichtlichkeit) Oberleutensdorf oft dem früheren Hauptort Leutensdorf beigeordnet in der Form von:

  • Leutensdorf
  • Ober Leutensdorf

was erst zu der verwirrenden Namensgebung "Ober Leutensdorf" führte. Die amtliche Schreibweise im betreffenden Gebiet war stets einheitlich und durchgängig "Oberleutensdorf".
Gruß --193.154.58.148 01:31, 8. Apr. 2018 (CEST)Beantworten