Diskussion:La Cumparsita
Übersetzung Bearbeiten
doch was heißt "Cumparsita" übersetzt? --H.Herzog89.59.118.236 17:02, 11. Feb. 2008 (CET)
- Nach meinem Kenntnisstand bedeutet La Cumparsita übersetzt soviel wie Die kleine Karnevalstruppe bzw. Die kleine Karnevalsparade. Karnevalstruppe bzw. -parade heißt auf spanisch Comparsa und Cumparsa ist wohl das Lunfardo-Wort für Comparsa. --GNB 19:02, 11. Feb. 2008 (CET)
Vielen Dank --H.Herzog89.59.110.248 08:42, 15. Feb. 2008 (CET)
La Cumparsita, versión mp3 - Legran Orchestra Bearbeiten
Veröffentlicht mit Erlaubnis des Komponisten? Verstehe ich das richtig: Der 1948 verstorbene Gerardo Matos Rodríguez hat hierzu die Erlaubnis erteilt:-)). --GNB 20:19, 8. Jul. 2008 (CEST)
"La Cumparsita" und "Die Allerschürfste" Bearbeiten
In welchem Verhältnis zu "La Cumparsita" würdet ihr das hier (Song "Die Allerschürfste" ab dem Album Die Bestie in Menschengestalt) sehen? "Cover"? Übernahme der Melodie? Melodie-Zitate? Gar keine besondere Nähe, abgesehen davon, daß es sich bei beiden Stücken um Tangos handelt? – ὁ οἶστρος (Diskussion) 00:14, 17. Dez. 2012 (CET)
Rhythmische Transpositionen Bearbeiten
Der Begriff Transposition wird in der Musik nicht für die Veränderung von Rhythmen verwendet: https://de.wikipedia.org/wiki/Transposition_(Musik) --217.84.138.119 16:31, 9. Mai 2023 (CEST)