Diskussion:Kurdische Juden

Letzter Kommentar: vor 5 Tagen von WajWohu in Abschnitt Aramäische Juden

upside down photo Bearbeiten

please note that the photo of the manuscript page is upside down, Hope&Act3! 00:37, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten

thank your for the hint. i will flip the picture:)-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 01:35, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten
bitte, wie kan man das tun ??? vielen dank, --Hope&Act3! 19:01, 25. Feb. 2010 (CET)Beantworten
Gut! Du hast das Bild zurechtgerückt. Ich habe den Fehler an die Yale University Beinecke Rare Book and Manuscript Library gemeldet, wo das verdrehte Bild herstammt. Beste Grüße --Dr.i.c.91.41 13:51, 18. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Dialekte Bearbeiten

Hier ist ein Fehler, zumindest ist es sehr missverständlich ausgedrückt: "Da die meisten kurdischen Juden aus dem Irak nun in Israel leben, werden ihre Dialekte von der Amtssprache und den umgebenden Sprachen assimiliert. Neben dem Aramäischen sprechen sie auch Kurdisch." Es ist doch wohl die Sprache der nicht Ausgewanderten gemeint, oder? Zudem ist "Assimiliert" ein falscher Ausdruck, siehe Assimilation (Phonologie). Besser wäre "verdrängt". Außerdem ist mit dem "Da" eine Ursache genannt, die man belegen müsste. Überhaupt: Quellen?
Vorschlag:
"Die meisten kurdischen Juden aus dem Irak leben nun in Israel. Die Dialekte der wenigen in Kurdistan verblieben Juden werden von der Amtssprache und den umgebenden Sprachen verdrängt. Neben dem Aramäischen wird beispielsweise auch Kurdisch gesprochen." Aber wie gesagt, es fehlt dafür eine Quelle. Und: sind nur die irakischen Juden davon betroffen? Wie ist es bei den iranischen usw.? --Dr.i.c.91.41 08:36, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Zum Einlesen, Einleitungen zu: [1] und [2]. Zudem Kapitel 3 in [3] usw. --Dr.i.c.91.41 09:00, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Weiteres:[4], [5] --Dr.i.c.91.41 13:44, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten

hallo dottore, es sind die ausgewanderten juden gemeint. die ehemals aramäisch sprechenden irakischen juden, übernehmen in israel die sprache der umgebung. was die restlichen irakischen juden machen, weiß ich (noch) nicht. wie es um die iranischen kurdischen juden steht muss ich noch schauen, in der türkei, wo die meisten kurden leben, gibt es soweit ich weiß keine nennenswerten kurdischsprachigen juden. ich erinnere mich noch daran, dass ich ethnoluge und den artikel neuaramäische sprachen aus der dt wiki als quellen für die sprachen genommen habe. wenn ich zeit habe, werde ich den artikel dahin gehend bearbeiten.-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 16:39, 16. Feb. 2010 (CET)Beantworten

Aramäische Juden Bearbeiten

Fehler zur Bezeichnung: Es müßte hier nicht Kurdische Juden heißen sondern == Aramäische Juden == (Yehudiyim Aramit auf Hebräisch). Es sind die aramäischsprechende Juden die im Ursprungsland Groß-Mesopotamien der Aramäer leben, vor allem im Gebiet der heutigen Südosttürkei; Tur Abdin, Hakkari und in Iran in der Urmia Gegend sowie Nordirak in der Ninive Ebene und deren Sprache meistens das Aramäische ist. Heutzutage meist durch kurdischprechende Menschen bewohnt aber ethnisch gesehen sind viele aramäischen/assyrischen Ursprungs. Durch die Verfolgungen und der Massakrierungen bekannt als "Sayfo" der Aramäer wurden die Ursprungsgebiete entvölkert und zwangsislamisert, wo heute wie gesagt die kurdischsprechene Menschen sind um darum fälschlicher Weise die Juden Kurden genannt werden, den ihre Bücher ihre Sprache, Gebete, Volkslieder und Kleidung sprechen deutlich von Aramäische/Assyrischen Kultur die tausende Jahre zurückreicht in die Deportation nach Babel und darüber hinaus und all dies haben die kurdischsprechende komplett heute übernommen und deshalb nennt man sie heute unkorrekt so. (nicht signierter Beitrag von 217.110.80.238 (Diskussion) 08:50, 16. Mai 2024 (CEST))Beantworten

Das ist zwar theoretisch einleuchtend (die abschweifenden Ausführungen zum Sayfo will ich bei der Frage nicht erörtern), aufgrund der judäo-aramäischen Umgangssprache, aber ein Blick in die Belege und Literatur zeigt, dass die Bezeichnung "Kurdische Kuden" oder "Kurdistan-Juden" oder "Juden in Kurdistan" weithin verbreitet ist. Da dürfen wir keine neuen Begriffe erfinden. Auch die meisten anderssprachigen Versionen heißen so, auch der hebräische Artikel heißt "Kurdistan Juden". Ein bisschen hat das wohl Ähnlichkeit mit Bezeichnungen, wie "polnische Juden" oder "ukrainische Juden". Das sind regionale Herkunftsangeben, die nichts dazu aussagen, dass ihre interne Umgangssprache - zumindest traditionell - Jiddisch war. Gruß--WajWohu (Diskussion) 11:18, 16. Mai 2024 (CEST)Beantworten