Diskussion:Kunafa

Letzter Kommentar: vor 2 Monaten von ALKATEB

Warum heißt das Lemma "Knafeh" - den Begriff habe ich noch nie gehört. Im Artikel selber heißt es dann richtig "Kunāfa" (oder von mir aus auch Kunafeh), aber "Knafeh" ist doch sehr weit weg vom arabischen Original. --194.25.158.132 14:25, 11. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Als ich es im israelischen Drusendorf gekauft habe, wurde es mir auch als "Knafe(h)" vergestellt.

Guten Abend, Als arabischer Muttersprachler kann ich bestätigen, dass es sowohl "Knafa" als auch "Knafe" ausgesprochen wird, je nach dem regionalen Dialekt. Die Form "Kunafa" ist im Arabischen nicht gebräuchlich. Aus diesem Grund schlage ich vor, den Artikel in "Knafa" umzubenennen.

Es ist von großer Bedeutung, die Vielfalt der arabischen Sprache anzuerkennen, einschließlich der regionalen Unterschiede in Aussprache und Schreibweise. Dies gilt insbesondere in einem globalen Kontext wie Wikipedia, wo eine Vielzahl von Benutzern mit unterschiedlichen kulturellen Hintergründen vertreten ist.

Ich danke allen für ihre Beiträge und ihr Engagement für Präzision und Klarheit. Gemeinsam können wir weiterhin daran arbeiten, die Qualität und Genauigkeit der Informationen auf Wikipedia zu verbessern. KAT (Diskussion) 18:10, 1. Apr. 2024 (CEST)Beantworten