Diskussion:Kris Meeke

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von 217.199.93.51 in Abschnitt Bemerkungen zur Übersetzung

Bemerkungen zur Übersetzung Bearbeiten

1) Die korrekte Übersetzung eines "CAD-Designers" aus dem Englischen lautet "CAD-Konstrukteur" und nicht "CAD-Zeichner" 2) Die englische Originalseite spricht von einem "Engineering-Degree" und nicht von einem "Doctors-Degree in Engineering". Die Promotion ist daher nicht verifiziert. Vielmehr müsste die deutsche Übersetzung lauten: Er erwarb einen akademischen Titel im Fachgebiet Maschinenbau (welchen auch immer!) (nicht signierter Beitrag von 217.199.93.51 (Diskussion) 16:13, 5. Feb. 2013 (CET))Beantworten