Diskussion:José González (Fußballspieler, 1939)

Letzter Kommentar: vor 28 Tagen von SasaKam in Abschnitt "Anteilseigner"

"Anteilseigner" Bearbeiten

Hallo @SasaKam: Ich bin da gerade irgendwie über das Wort "Anteilseigner" gestolpert, was ich mir irgendwie bei einem 13-jährigen Jungen nicht so recht vorstellen konnte. Da ich kein Spanisch spreche, habe ich den entsprechenden Satz aus der Quelle ("Vistió la camiseta de Colo Colo desde los 10 años, se hizo socio del club en 1952") mal in den Google-Übersetzer geworfen, wo dann dies herauskam: "Er trug das Colo Colo-Trikot ab seinem zehnten Lebensjahr und wurde 1952 Mitglied des Clubs." Abgesehen davon, dass im Text "sechs Jahre" steht, bedeutet das ja nun was anderes als "war schon mit sechs Jahren im Stadion des CSD Colo-Colo und wurde 1952 Anteilseigner beim Klub." Offen gestanden finde ich "meine" Variante realistischer. Was denkst Du? --Sportschauer (Diskussion) 18:35, 22. Apr. 2024 (CEST)Beantworten

Hallo @Sportschauer,
ich ändere es gern ab. War da mehr in der Finanzwelt unterwegs, wo es in die Richtung Gesellschafter / Anteilseigner geht, aber beim Verein ist es das Mitglied (siehe https://socios.csdcolocolo.cl/register) . Danke für den Hinweis. --SasaKam (Diskussion) 18:59, 22. Apr. 2024 (CEST)Beantworten