Diskussion:Joint Functional Component Command for Intelligence, Surveillance and Reconnaissance

=Lemma Bearbeiten

Hier stimmt aber was nicht: Der Nachrichtendienst der USAF heißt Air Intelligence Agency. Intelligence, Surveillance and Reconnaissance (ISR) beschreibt nur ein Tätigkeitsfeld, ähnlich wie Command, Control and Communications (C3). -- Arcturus 17:40, 12. Sep 2005 (CEST)

Ich denke, es stimmt doch (soweit man da bei Geheimdiensten jemals sicher sein kann): Da hat es nämlich häufiger Umbenennungen gegeben. ONI hieß früher auch NIA (Naval Intelligence Agency). Gruß --Lung 19:09, 12. Sep 2005 (CEST)

Der im Artikel angegebene Link bestätigt die Aussagen jedenfalls nicht. Zur Air Intelligence Agency (AIA) siehe [1]. Und hier die DoD-Definition von ISR: [2]. -- Arcturus 12:21, 13. Sep 2005 (CEST)