Diskussion:Issey Miyake

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von 178.165.191.219 in Abschnitt Warum Kreuzigung

Aussprache? Bearbeiten

Es wäre sehr erfreulich, wenn hinter Namen, deren korrekte Aussprache man bestenfalls erraten kann, die Lautschrift stünde (auch, wenn die korrekte Aussprache nicht unbedingt mit der anderswo gebräuchlichen übereinstimmt: bspw. hat mich neulich auf Nachfrage ein Wikipedianer gelehrt, dass Seiko eigentlich Seeko ausgesprochen wird). Miyake würde ich Mi'jake aussprechen. Aber Issey? Is'see, Is'sai, Is'sej? Der Hinweis auf die Aussprache im Französischen („ähnlich wie L'Odyssey“) weist auf die erste Variante hin. (Da fällt mir auf: Die Homer'sche Odyssee – die vermutlich gemeint ist – wird im Französischen doch bestimmt nicht Odyssey geschrieben, sondern Odyssée? Nachtrag: So ist es.) Lowenthusio 07:12, 8. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Warum Kreuzigung Bearbeiten

Issey Miyake gehörte einem Kulturkreis an, dem das Kreuz fremd ist. Ich finde es im höchsten Maße unangebracht und peinlich, wenn die Wikipedia diesen großen Künstler posthum „kreuzigt“. In keiner anderen zivilisierten Wikipedia gibt es das Kreuz. Heute steht das Kreuz symbolisch nur mehr für Machtmissbrauch der römisch-katholischen Kirche, für sexuelle Ausbeutung von Ministranten und Priesteranwärtern, von Verbrechen an indigenen Kindern und Jugendlichen. Wikipedia verwendet bewusst das Markenzeichen einer kriminellen Organisation. Überdenkt bitte Euer Handeln.--178.165.191.219 20:34, 9. Aug. 2022 (CEST)Beantworten