Diskussion:Iodide

Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Jan Kiro

Sollten das nicht Jodide sein weil wir uns im deutschen Sprachraum befinden und die Bezeichnung Iodid eher im englischen Sprachraum auftritt ? DMS 20:19, 17. Jul 2003 (CEST)

Ja, die stehen hier. Problem gelöst? - Nächstes Problem. --Michael 20:21, 17. Jul 2003 (CEST)

Nach neuer Konvention (vgl. IUPAC-Regeln) wird auch im deutschsprachigen Raum die Bezeichnung "Iod" (Elementsymbol: I) der alten Benennung "Jod" vorgezogen. In Schul- und Lehrbüchern, und auch im heutigen Chemieunterricht wird diese veränderte Schreibweise in Angleichung an die englische Bezeichnung "Iodine" zunehmend berücksichtigt. (Bernd Luhmann, Schwerte)

--

Ich dachte das wird kein Chemie-Almanach. Aber leider ist das doch so mit dem Iod (was aber dann eben keiner kennt) - Kaliumjodidlösung ist einfacher zu lesen als Kaliumiodidlösung (vgl. auch Benzen/Benzol Problem)- wenigstens habe ich etwas gelernt. ioeides (grch.): violett und IUPAC-Regeln
Ahoi DMS 21:04, 17. Jul 2003 (CEST)


Wie wäre es denn, wenn man alte Bezeichnungen einfach mit reinbringt. Hauptsache der Suchende kommt auf diese Seite. Oder eben ein redirect -BiLa 13:03, 18. Jul 2003 (CEST)


Die neue Schreibweise mit I finde ich iodisch. Martin-vogel 21:56, 2. Mai 2004 (CEST)Beantworten

Der Bünting lässt ausschließlich Jod zu, nicht Iod. Das widerspricht jeder Rechtschreibung. Was sich da irgendwelche Chemieelfenbeintürmler ausdenken spielt da kaum eine Rolle. Hier gilt die Rechtschreibung von 1996! Stern 21:59, 2. Mai 2004 (CEST)Beantworten
Habe nochmal das LEO-Forum befragt. Mal gespannt, was die antworten. Stern 22:02, 2. Mai 2004 (CEST)Beantworten

In der Chemie scheint sich "I" statt "J" als Symbol durchgesetzt zu haben. Die Engländer, Franzosen und Italiener schreiben Jod/Iod mit I, die Polen, Esten, Niederländer und Schweden mit "J", die Spanier und Türken mit "Y". Ich bin dafür es im Deutschen mit J zu schreiben. Martin-vogel 01:35, 3. Mai 2004 (CEST)Beantworten

Die Diskussion ist irrelevant: Jod wird auf Iod umgeleitet, und Iodide suchen sowieso nur Chemiker. Und die schreiben nun mal Iod, Calcium und Cobalt. Zitat: "Wer Calcium mit K und Z schreibt, der muß Physik auch mit F und Ü schreiben." Deichsel, Physiker
In Wikipedia müssen einfach alle korrekten Schreibweisen auf den Artikel führen (siehe auch die aktuelle Diskussion zum "richtigen" Artikeltitel), vielleicht sogar ein paar unkorrekte. --Vigala Veia 20:54, 11. Mai 2004 (CEST)Beantworten


  1. af:Fisika bs:Fizika ca:Física cs:Fyzika da:Fysik de:Physik en:Physics es:Física et:Füüsika fi:Fysiikka fr:Physique gl:Física hr:Fizika hu:Fizika it:Fisica no:Fysikk pl:Fizyka pt:Física ro:Fizică sk:Fyzika sl:Fizika tr:Fizik
  2. Google findet 28.500 deutsche Seiten mit "Iod" und 156.000 mit "Jod".
  3. Martin-vogel 23:06, 11. Mai 2004 (CEST)Beantworten
Vielleicht habe ich mich unklar ausgedrückt: auch Jodide suchen nur Chemiker/innen oder Chemie Lernende. Und prima, daß ich jetzt weiß, daß Physik auf Estisch tatsächlich mit F+Ü geschrieben wird. --Vigala Veia 00:58, 20. Mai 2004 (CEST)Beantworten

Iodide heißen die Verbindungen,da das Elementenkürzel I ja wohl schon alles aussagt...--Benutzer:Agent Orange

Schreibst du deshalb auch Blei mit P? Also nicht das ich nicht dafür wäre das mit I zu schreiben - anders mach ichs gar nicht mehr - aber das ist ja wohl eines der schlechteren Argumente wie wäre es denn mit IUPAC und Duden/Rechtschreibung. Die Lesbarkeitseinwände kann ich im Übrigen gar nicht nachvollziehen, man muss schon hingucken, wenn man was liest. -- Jan Kiro 16:18, 13. Feb. 2008 (CET)Beantworten