Diskussion:Invincible – Unbesiegbar

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Avestaboy in Abschnitt Vor Gericht

Titel Bearbeiten

Ich habe den Titel von der BKL übernommen, obwohl ich bei IMDb den Titel „Unbesiegbar“ vorliegen hatte und bei amazon „Invincible - Unbesiegbar“. Im Lexikon des Films kann ich keine Angabe finden. Wenn einer nun den exakten Titel hat, bitte ändern. --Maleeetz °°°°° 12:16, 8. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

LdiF führt ihn als Invincible – Unbesiegbar siehe [1] --Rubblesby (Diskussion) 15:36, 8. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Anglizismen Bearbeiten

Warum wollen wir eigentlich "Strongman" verwenden und nicht das schöne, übrigens ältere deutsche Wort "Kraftmensch", das auch anderswo korrekterweise verwendet wird [2]. Die Zersetzung der deutschen Sprache mit Anglizismen, da wo man sich nicht einmal bräuchte, ist bisher m.E. nicht Teil der Grundsätze hier. --91.64.99.193 00:42, 4. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Da bin ich völlig Deiner Meinung, zumal es sich um das Berlin der Jahre 1932/33 handelt und damals das Wort garantiert nicht zum allgemeinen Wortschatz gehörte. Habe es im Artikel geändert. Adelfrank (Diskussion) 00:57, 28. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Positive Kritik verdient Erwähnung Bearbeiten

Hier sind nur deutschsprachige Kritiken angegeben, die allesamt negativ ausfallen. Es gab aber auch positive Stimmen, wie ich dem englischsprachigen Artikel entnehme – immerhin zählten dazu kein geringerer als Roger Ebert und sein Kollege und Co-Moderator Richard Roeper. Im Sinne von NPOV und Ausgewogenheit verdient das doch sicher Erwähnung.

(Ich persönlich habe den Film übrigens nicht gesehen, aber die einseitig negativen Rezensionen passen doch auffällig zu der Tatsache, daß Herzog in seiner Heimat nicht halb so angesehen ist wie in den USA.) --Florian Blaschke (Diskussion) 21:06, 29. Jul. 2013 (CEST)Beantworten

Auf YT findest Du ihn unter INVINCIBLE (Netzkino). Beeindruckende Bilder! (nicht signierter Beitrag von 2.240.42.139 (Diskussion) 10:50, 2. Jan. 2015 (CET))Beantworten

Toter Link (Nr. 2) Bearbeiten

Gary Bart: A Tribute To Siegmund Breitbart. sandowplus, abgerufen am 26. September 2012 (englisch). (nicht signierter Beitrag von 2.240.42.139 (Diskussion) 10:50, 2. Jan. 2015 (CET))Beantworten

Handlung: Keine Erwähnung über Todesursache Bearbeiten

Wenn man den Film nicht kennt und den Handlundsabschnitt liest, herrscht Verwirrung da nur erwähnt wird dass der Protagonist im Delirium ist, aber nicht erwähnt wird warum er überhaupt am sterben ist. (nicht signierter Beitrag von Kugelbrot (Diskussion | Beiträge) 19:53, 12. Feb. 2017 (CET))Beantworten

Ist jetzt eingefügt. Danke für den Hinweis. Adelfrank (Diskussion) 20:08, 28. Okt. 2017 (CEST)Beantworten

Vor Gericht Bearbeiten

Es wird im Artikel mit keinem Wort erwähnt warum Hanussen ( laut Film !) verhaftet wird. Marta nimmt ihn Ziesche Breitenbart mit auf einer Bootsparty zu der Hanusen aber Bereitbart nicht eingeladen hat. Breitenbart wird Zeuge einer lautstarken Diskussion zwischen Hanussen und Marta . Hanusen will Marta dazu bringen mit den ranghohen Nazi Goebbels auf Hanussens Privatkabine zu gehen um mit ihm den Geschlechtsverkehr zu vollziehen. Als Marta sich weigert wird Hanusen gegen sie handgreiflich. Breitenbart hebt daraufhin Hanusen hoch . Vor den Gästen bezeichnet Breitenbart daraufhin Hanusen als Scharlatan. Hanusen richtet daraufhin eine Waffe auf Breitband. Graf Helldorf -einer der Gäste- weist daraufhin das Damen unter den Gästen anwesend sind und macht den Vorschlag denn Fall vor Gericht zu bringen. Breitenbart erklärt vor dem Gericht welche Tricks sich Hanusen bedient und Marta bringt Hanusen s wahre Identität ans Licht . Der Richter verlangt von Hanusen seinen Pass . Dadurch bestätigt er Hanussen wahre Identität. Hanussen ist in Wirklichkeit tschechischer Staatsbürger Namens Herschel Steinschneider und jüdischer Abstammung was den Nazis natürlich ein Dorn im Auge ist und weshalb er später abgeholt und anschließend ermordet wird. Avestaboy (Diskussion) 20:09, 7. Sep. 2020 (CEST)Beantworten