Diskussion:Inseln über dem Winde (Antillen)

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Vergänglichkeit in Abschnitt Widersprüchlichkeit

Namensfindung Bearbeiten

Interessant wäre es, wenn ein Kommentar eingefügt werden könnte, in dem beschrieben wird, wie es zu der Namensfindung: "Inseln unter dem Winde" und "Inseln über dem Winde" gekommen ist. Hat es vielleicht schon damals mit der Windrichtung aus Südost in Richtung Nordwest zu tun gehabt? Ein Quereintrag zu der Seite "Inseln unter dem Winde" wäre sinnvoll.

3 x Inseln unter/über dem Wind Bearbeiten

Es gibt mindestens 3 x den Begriff "Inseln unter/über dem Wind". In der Karibik, vor der Westküste Afrika (Kap Verde) und für die Gesellschaftsinseln (Pazifik). Ich werde das Lemma also zur BKL machen und separate Artikel anlegen "Inseln unter/über dem Wind (Karibik/Atlantik/Pazifik)". Was mich gerade noch stört, ist das "e" bei "Winde". Muss das wirklich sein? Hört sich für mich sprachlich plöde an :) --Raymond 13:54, 11. Apr 2005 (CEST)

"Winde" war zuletzt vor 70+ Jahren aktuell. Altes Deutsch, kann man heute getrost ohne "e" am Schluss schreiben. --93.134.245.157 05:38, 4. Apr. 2013 (CEST)Beantworten

… über dem Winde vs. Windward Bearbeiten

Mit dem deutschen Begriff "Inseln über dem Winde" wird die Gesamtheit der Leeward und Windward Inseln bezeichnet, obwohl die englische Übersetzung nur "Windward Islands" ist. Die Konfusion im Artikel war ohnehin schon groß, die Zuordnung "Inseln unter dem Winde" - "Windward Islands" schlicht falsch. Habe entsprechend geändert, hoffentlich ist es nachvollziehbar. --Pitichinaccio 11:32, 8. Okt 2006 (CEST)

Die englische Übersetzung von "Inseln über dem Wind" ist "Windward Antilles" und für "Inseln unter dem Wind" ist es "Leeward Antilles"! Im Englischen wird der südliche Teil der "Inseln über dem Wind" als "Windward Islands" bezeichnet. -- Oceco 15:43, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Sofern das Englisch-sprachige Wikipedia komplett ist, gibt es keine "Windward Antilles". Hätte mich auch gewundert. Ich kenne höchstens die "Windward Islands" , "Leeward Islands" und "Leeward Antilles". Alles Andere wäre mir neu. --BajanZindy 19:05, 23. Sep. 2009 (CEST)Beantworten
Ich kannte die hier genannten deutschen Bezeichnungen bisher alle nicht. Die Inseln werden seit Jahrhunderten in unzähligen Seefahrerromanen und Piratengeschichten als "Inseln vor dem Wind" und "Inseln hinter dem Wind" (mit oder ohne e am Schluss) bezeichnet. So wurden sie zumindest bis in die 1920-er Jahre auch von deutschen Seefahrern genannt, wie aus Aufzeichnungen hervorgeht, die ich gelesen habe.--Friedel V (Diskussion) 20:26, 29. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Weblink entfernt Bearbeiten

Diesen hier hab ich mal entfernt, da der sich Artikel (richtigerweise) auf die geografischen und klimatischen Gesichtspunkte beschränkt. In diesem Zusammenhang ist der Cricketverband nicht weiterführend. Sportliche Informationen sollten IMHO auch nicht in diesen Artikel aufgenommen, sondern bei den einzelnen Inseln/Staaten behandelt werden, dort mag dann auch der Link sinnvoll sein. -- Krokofant 13:40, 30. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Widersprüchlichkeit Bearbeiten

Während im Abschnitt "Südlicher Teil" erklärt wird, welche Inseln nicht zu den Inseln über dem Winde zählen, werden dieselben auf den beiden Karten dennoch blau unterlegt bzw. rot eingerahmt.--Hammermatz 21:03, 19. Mär. 2010 (CET)Beantworten

leider immer noch aktuell betreffend Trinidad und Tobago. Freundliche Grüße,--Vergänglichkeit (Diskussion) 17:25, 18. Feb. 2021 (CET)Beantworten