Diskussion:Ibn Marwan

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Roxanna in Abschnitt en:WP

en:WP Bearbeiten

Der Artikel, der keiner ist, ist eine Übersetzung, samt Fehler, aus der en:WP. Die angegebene Lit. hat der user nicht konsultiert, d.h.nicht eingesehen oder gar gelesen. Das ist doch so nichts. Müssen solche Trimm-Dich-Übungen in einer Enzyklopädie sein? Etwas hinscheiß.... und sagen: komm: räum' auf? --Orientalist 21:44, 15. Nov. 2010 (CET)Beantworten


Kann ich eine Stellungnahme zu meiner Monita des users "Roxanna" hier erfahren, wo der Sockenpuppe nur aufmischt, um Präsenz zu zeigen? Stellungnahme zum Inhalt...des "Artikels" (=Abklatsch, Übersetzung, nichts gelesen..usw.). Meine Einlassungen oben betreffen die Qualität der Inhalte der WP. Also...--Orientalist 23:18, 15. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Dein Edit bedarf keiner Stellungnahme. Deine Ergüsse sind bloße Unterstellungen und Stänkereien, verbunden mit unnötigen PA, die völlig fehl am Platz und sachfremd sind. Sie sind einer Stellungnahme nicht wert, also... --Roxanna 23:22, 15. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Gut: dann so! Du weißt nicht, mit wem Du hier redest. Auch gut und von mir sogar gewünscht. Aber schreib Dir dick hinters Ohr: der Art. ist nix. Mit X. Diese Arbeitsweise soll in der de:WP nicht unkommentiert bleiben. Und das ist allemal erlaubt. Was der gesperrte Alfi...usw. aus Zürich hier aufmischt...ist für die WP schädlich, da er gesperrt ist. Also: wenn Du schon so eine Frage im Art. behandelst, dann setz Dich hin, lies...(auch spanisch - aber nicht die WP - sondern Lit.!!) und dann komm wieder. Was da steht...sagt der Oma nichts und ist inhaltlich, mit Verlaub, Scheiße. Wie und warum kam der Kontakt zwischen Ibn Marwan und Alfons zustande.....? Abschreiben kann jeder...Mist ist das.--Orientalist 23:32, 15. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Ohne die Fäkalsprache benutzen zu müssen, verweise ich auf zweierlei

  1. Dein Streit mit Alfons hat inhaltlich 0% mit dem Artikel hier zu tun. Deswegen Deinen Senf hinzugeben zu müssen, ist reiner Geltungsdrang und nichts, aber auch gar nichts weiter
  2. wie der Kontakt zustande kam, ist zwar nice to know, aber in einer Kurzfassung nicht zwingend notwendig. Es ist nur wichtig, daß beide gegen den Emir kämpften. Wenn Du es allerdings weißt und aus Überheblichkeit dennoch nicht einfügst... pardon, aber das zu kommentieren, verbietet mir der Anstand. --Roxanna 23:38, 15. Nov. 2010 (CET)Beantworten
.Ich schließe es ab: Deine WP-Arbeit in diesem Fall ist nichts anderes als Abklatsch - Übersetzung und ohne Lektüre. Eine Reproduktion, ohne neue Quellenangaben....Gebetsmühle also. Schlecht für die Gestaltung der de:WP. Das will ich damit hier nur dokumentieren. Und: wie der Kontakt zustande kam, ist zwar nice to know, - das wäre Deine Aufgabe..wenn Du hier was anlegst. Nicht kopieren, sondern lesen, recherchieren,..und dann mal (vielleicht) schreiben. Im Proseminar hättest Du mit so was nichts zu melden. --Orientalist 23:48, 15. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Danke, aber ich keine meine Aufgaben. Unbedingt etwas melden zu müssen, zählt nicht dazu. Dein Argumentationsmuster ist hinlänglich bekannt. Gute Nacht --Roxanna 23:53, 15. Nov. 2010 (CET)Beantworten