Diskussion:Hirschsteine

Letzter Kommentar: vor 9 Monaten von 2A01:C22:6FAC:D300:90D8:F524:3859:553 in Abschnitt Unterschiede zwischen der deutschen und der englischen Version des Artikels

Englisch? Bearbeiten

Warum hat dieser Artikel keinen deutschen Titel? Wird der Begriff so auch in der deutschsprachigen Literature vorwiegend verwendet? Die Verwendung der Mehrzahl als Titel ist allerdings so oder so falsch. --Latebird 23:45, 27. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Ich denke, die Steine werden eher in der Mehrzahl gesehen, weil das Phänomen der Steine nicht in einem einzelnen liegt, sondern im Vorhandensein dieser über 500 Stück. Zum Namen: vielleicht war das eine außerdeutsche Angelegenheit, diese Steine zu finden und ihnen Namen zu geben. Hirschstein klingt irgendwie nicht passend, hätte ich den Artikel "mongolische Hirschsteine" genannt, wäre das nicht grundsätzlich falsch, aber einfach so einen Namen erfinden, das wollte ich dann doch nicht. Wenn Du einen passenden deutschen Namen kennst, dann lege dort einen neuen Eintrag an und leite diesen Artikel weiter.--Anghy 23:52, 27. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Leider hast du damit die Kernfrage nicht beantwortet: Welchen Namen verwendet die deutschsprachige Literatur vorwiegend? Ich habe selber im Moment keine Fachliteratur vorliegen, aber Google kennt auf deutschsprachigen Seiten nahezu ausschließlich "Hirschstein". Anscheinend hast du ausgerechnet die einzige Ausnahme als Quelle verwendet. Abgesehen davon wäre es gut, wenn du deine Quellen nicht nur in die Zusammenfassung schreiben würdest, sondern gleich in den Artikel. Auf Wikipedia:Belege findest du, welche Methoden und Formate dazu angemessen sind. Zur Mehrzahlfrage verweise ich auf die Singularregel der Namenskonventionen. Zusammenfassend wären wahrscheinlich Hirschstein (Megalith) oder Hirschstein (Mongolei) angemessene Titel. Das Wort alleine wird ja schon vom sächsischen Ort Hirschstein belegt. --Latebird 08:10, 28. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Ich hab den Artikel Hirschstein (Mongolei) neu angelegt ... --Anghy 11:16, 28. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Löbliche Absicht, aber leider mit technich inkorrekter Durchführung. Richtig wäre die Verwendung des "Verschieben"-Tabs oben an der Seite gewesen. Wenn du einfach nur den Text kopierst, dann geht die Versionsgeschichte mit den Bearbeitungskommentaren verloren, und das ist unter anderem eine Verletzung der GFDL. Um das zu korrigieren, brauchen wir jetzt einen Admin (Anfrage läuft hier). --Latebird
Wie? Was? Wieso Admin? Das ist mit einem SLA, einem Revert und einer echten Verschiebung getan: [1] [2] --V·R·S (|) 14:44, 29. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Aha, und für den SLA brauchst du keinen Admin? --Latebird 17:06, 29. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Jedenfalls keine Adminanfrage. --V·R·S (|) 17:45, 29. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
In meinem Reiseführer und ein, zwei Ausstellungskatalogen heißen die Dinger auch Hirschstein. Wer einen auf Experte machen will, kann natürlich Bugyn chuluu sagen (in Analogie zu Heregsüür). Yaan 15:40, 29. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Unterschiede zwischen der deutschen und der englischen Version des Artikels Bearbeiten

Während einem Sprachwechsel des Artikels fielen mir Unterschiede auf.

''Classic Mongolian[edit]

These stones are fairly detailed and more elegant in their depiction methods. They usually feature a belted warrior with a stylized flying red deer on his torso. This type of stone is most prominent in southern Siberia and northern Mongolia. This concentration suggests that these stones were the origin of the deer stone tradition, and further types both simplified and elaborated on these.''

Demnach ist die mongolische Variante womöglich die älteste version. Jedoch würde das dem deutschen Text wiedersprechen.

''Die Hirschsteine werden in drei Kategorien eingeteilt:

  • den westasiatisch-europäischen Typ, der älteste
  • den Sayan-Altai-Typ
  • den klassisch mongolischen Typ, der jüngste und kunstvollste.''

Ich würde mich sehr auf eine Antwort freuen!

--2A01:C22:6FAC:D300:90D8:F524:3859:553 06:14, 7. Aug. 2023 (CEST)Beantworten