Diskussion:Hildebrand

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von OecherAlemanne in Abschnitt BKL

Nun hab ich auf Grund einer Frage in der Auskunft erst richtig das Grübeln angefangen. Vorhin stand da noch Herzog von Garten, das war auf jeden Fall Quatsch. Auf einer etwas obskuren Website hab ich Herzog von Garda gefunden, beim Gutenberg-Projekt steht Venedi und beim Ritter Wenden. Nach Wiki ist zwar Venedi auf latein das gleiche wie Wenden, auf der anderen Seite liegt ja der Gardasee nicht allzu weit von Venedig, oder mach ich mir jetzt das Leben hier unnötig schwer? Vielleicht weiß ja jemand genaueres und kann sagen (Sagen ?), wo den der olle Hildebrand nun wirklich herkam. --Eρβε 17:26, 22. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Garten = Garda. Es ist typisch für die Dietrichepik, daß solche Angaben von Fassung zu Fassung differieren. Ein 'echter' historischer Anknüpfungspunkt ist für die Figur sowieso nicht bekannt. Wichtig ist es deshalb, dazuzuschreiben, aus welcher Fassung die jeweiligen Angaben stammen. --Sigune 00:23, 31. Okt. 2006 (CET)Beantworten
ich glaub eher das Garda ist aus einer falschen Lesart der Altdeutschen-Schrift entstanden, Da gibt es nämlich in der Thiedrekssaga in der Fasung vom Ritter einen Verweis nach Svava und das alte S sieht halt fast aus wie ein G. --Eρβε 13:33, 31. Okt. 2006 (CET)Beantworten
Svava bezeichnet in der Ausgabe von Ritter eine der Textfassungen der Thidrekssaga. Ritter will also andeuten, daß die Stelle oder der Name so in der 'Svava' steht, nicht daß der Name Svava lautet. --Sigune 23:43, 31. Okt. 2006 (CET)Beantworten
Ich weiß ja nicht ob wir die gleiche Ausgabe haben, aber bei meiner steht unter den Fuß-, oder heißt es hier, Kopf-Noten 12 und 14 nichts von einer anderen Textfassung, wobei zugegebenermaßen "Ritter-Schaumburg" eh umstritten ist. Die Schrift die ich meine (s.o.) heißt wohl übrigend "Fraktur" (in meiner Ausgabe verwendet um die von der Hagen'schen Texte zu bezeichnen), hab ich jetzt bei genauerer Nachschau gesehen. --Eρβε 00:09, 1. Nov. 2006 (CET) Nachtrag: Vielleicht müßte es im Text besser heißen "Herzog der" als "Herzog von", was meinst Du?Beantworten
Ich hab überhaupt keine Ausgabe. Ich schließe das aus deiner Bemerkung auf der Auskunft-Seite Ansonsten steht in meiner Ausgabe der Thidrikssaga Reginbald, Herzog von Wenden und Svava ist nur Randbemerkung und aus meinem Wissen über Ritter-Schaumburg. Zu seinem irrtümlichen Gebrauch der Bezeichnung "Svava" steht etwas im Art. Thidrekssaga. --Sigune 16:31, 1. Nov. 2006 (CET)Beantworten
Und denk doch mal nach: Bloß weil Ritter in seiner Ausgabe eine Frakturtype benutzt - wann ist diese Ausgabe denn erschienen? Und wann ist "Herzog von Garda" erstmals belegt? Natürlich schon viel früher! --Sigune 16:47, 1. Nov. 2006 (CET)Beantworten


Änderungshinweise Bearbeiten

Der Artikel bedarf dringend einer Überarbeitung.

Das Geschlecht der Wölfinger mit dem Geschlecht der Ülfinge in Zusammenhang zu bringen, halte ich für unglücklich, da die Thidrekssaga zumeist auf deutschem Sagengut basiert, die Sinfjötli-Gestalt jedoch im nordischen und angelsächsischen Sagengut zu finden ist. In der Thidrekssaga heißt Hildebrands Sohn Alebrand.

Im älteren Hildebrandslied ist nicht ersichtlich, dass Hildebrand und Hadubrand Feldherren waren. Vielmehr deutet die Szene darauf hin, dass sie Vorkämpfer waren. ( siehe auch Procop Gotenkriege)

In der Asmundarsage beklagt Hildibrand keinen Zweikampf mit seinem Sohn. Vielmehr erschlägt er seinen Sohn aus Raserei, weil alle seine Männer getötet worden waren.

Hildibrand bittet als letztes seinen Bruder, ihn in seine Kleider zu hüllen.

Im jüngeren Hildebrandslied heißt Hildebrands Sohn auch nicht Hadubrand, sondern Alebrant.--Haetius 17:23, 21. Feb. 2007 (CET)nachgetragenBeantworten

BKL Bearbeiten

Würde da nicht schon eines hier her gehören? -- VampLanginus 16:56, 25. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Ich erwarte eigentlich hier auch eine BKL und nicht den Sagenheld.--OecherAlemanne 20:47, 31. Jul. 2010 (CEST)Beantworten