Diskussion:Hegemoniale Männlichkeit

Letzter Kommentar: vor 10 Jahren von JohnTheSecular in Abschnitt Männer != Männlichkeit

Dieser Artikel ist eine Auslagerung Bearbeiten

Zur Vorgeschichte der Auslagerung siehe Diskussion:Raewyn Connell#Vorschlag: Abschnitt Hegemoniale Männlichkeit auslagern und mit Teilen von Männerforschung zusammenführen. Auslagerung aus Raewyn Connell (Versionsunterschied) --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 10:35, 22. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Dieser Artikel bedarf einiges an Überarbeitung. Ich hoffe ein Anfang ist gemacht. --JohnTheSecular (Diskussion) 02:14, 22. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Kannst du bitte nochmal genau angeben, welche Textteile du in die erste Version des Artikels von wo (Raewyn Connell, Männerforschung) übernommen hast. Bitte beachte auch WP:Artikelinhalte auslagern, WP:Artikel zusammenführen und WP:Nachimport. Zur Zeit sind die Autoren der Textteile nicht nachvollziehbar, was als WP:URV ausgelegt werden kann. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:38, 22. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Danke für die Hilfe. Wo gebe ich an was ich woher habe? --JohnTheSecular (Diskussion) 13:11, 22. Jan. 2014 (CET)Beantworten
auf der Seite WP:Nachimport kannst du das machen. Details sind dort beschrieben, bzw. unter WP:Artikelinhalte auslagern, die die Seite ebenfalls nutzt. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 09:07, 23. Jan. 2014 (CET)Beantworten
Import hat hier stattgefunden. --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 11:48, 24. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Männer != Männlichkeit Bearbeiten

Der Begriff von Connell bezieht sich explizit auf Männlichkeit und nicht auf "Männer" als homogenen Block. Ich habe die deutsche Übersetzung von "Masculinities", dem englischen Original, nicht gelesen und kann deshalb nicht beurteilen, wie dies übersetzt wurde, jedoch wäre eine entsprechende Übersetzung mMn. absolut falsch.

Connell schreibt explizit:
"If we spoke only of differences between men as a bloc and women
as a bloc, we would not need the terms 'masculine' and 'feminine'
at all. We could just speak of'men's' and 'women's', or 'male' and
'female'. The terms 'masculine' and 'feminine' point beyond
categorical sex difference to the ways men differ among
themselves, and women differ among themselves, in matters of
gender." (Connell 2005, Masculinities, 2. Aufl. : S. 69)

Insofern sollte das mMn. innerhalb des Artikels angepasst werden. White Chocobo (Diskussion) 09:56, 5. Mär. 2014 (CET)Beantworten

Klingt für mich richtig - stimme Dir zu. WP:Sei mutig! Gruß --Zulu55 (Diskussion) Unwissen 10:30, 5. Mär. 2014 (CET)Beantworten
Vielleicht wäre es sinnvoll, das Zitat (in der dt. Übers.) zur besseren begrifflichen Abgrenzung in den Einleitungsblock des Abschnitts "Hegemoniale Männlichkeit bei Raewyn Connell" einzufügen. Da der Text nicht mehr im Connell-Artikel steht, schlage ich auch vor, deutlicher zu kontextualisieren. Z.B.: "Hegemonial nennt Connell diejenige Männlichkeit..." anstatt "Hegemonial ist diejenige Männlichkeit...". Wenn es dafür Zustimmung gibt, würde ich Letzteres übernehmen. --Hermias (Diskussion) 15:24, 11. Mär. 2014 (CET)Beantworten

Danke, ist mir gar nicht aufgefallen, ergibt aber so viel mehr Sinn! --JohnTheSecular (Diskussion) 20:42, 24. Mär. 2014 (CET)Beantworten