Diskussion:Hazaraspiden

Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Avestaboy in Abschnitt Etymologie

Verschiebung Bearbeiten

Ich glaube nicht, dass die Verschiebung auf "Atabekane Lorestan" gerechtfertigt ist (Oma-tauglichkeit, falsche Sprache etc.). Bevor ich aber tätig werde, wollte ich mehr über die Gründe erfahren. Wenn es nur um Aussage Atabeylik = Dynastie geht (was tatsächlich nicht ganz stimmt), dann kann man sich auch mit folgender Formulierung behelfen. Das Atabeylik von Lorestan war der Herrschaftsbereich der Dynastie....usw Es grüßt -- Koenraad Diskussion 04:12, 13. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Hola Senor,
Atabekan-e Luristan heißt übersetzt "Die Fürsten von Luristan". In den zeitgennösischen Quellen wird die Dynastie Fadhlawi oder Lor-e Bozurg genannt. Dass diese Dynastie Atabeylik von/of Luristan genannt wurde, lese ich zum ersten Mal hier. In der Tat die Dynastie wird im Fachjargon "Atabekan-e Luristan" (vgl. Minorsky: "Atababak-e Luristan", in: EI & Iranica usw.) oder Hazarhaspids in englischer Sprache genannt. Des weiteren kommt die türkische Derivation "Atabeylik" weder in persischer noch kurdischer Sprache vor, d.h. ist es auch nicht möglich, dass die Dynastie Atabeylik genannt wurde/wird. Für die in "Persien" exiestierten "Atabeylik"s oder "Beylik"s verwendet man allgemein "Atabekan-e xxx": A. von Aserbaidschan, Fars, Yazd usw. --Kurd Xeso 00:42, 15. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Auch dir ein herzliches Hola, Bertold Spuler und Minorsky sind ok, wenn auch beide ein wenig veraltet. Atabeylik ist halt im deutschen Sprachraum bekannter. Vorschlag: mach's doch zu "Atabekan-e Lorestan". Dann erkennt man die grammatische Konstruktion. Eine Erwähnung der Übersetzung "die Fürsten von Luristan" würde sich in der Einleitung auch gut machen. Silav -- Koenraad Diskussion 08:24, 15. Jan. 2009 (CET)Beantworten


(Kopie aus Benutzer Diskussion:KureCewlik81/Archiv, 280. Kleine Bitte)
[…]
Was die Atabegs von Großluristan anbetrifft, können wir ja vielleicht gleich mal über eine Verschiebung reden: Den Begriff „Atabekane Lorestan“ gibt es nämlich nicht. Ich vermute, dass es sich dabei um eine Art Umschrift der persischen Bezeichnung اتابکان لرستان handeln soll, doch wird diese Atabakan-i Luristan (bzw. Atabakan-e Lorestan) transkribiert (das -i bzw. -e ist Ezafe, gehört also nicht zum (persifizierten) Plural Atabakan). Davon abgesehen gibt es aber auch keinen Grund, hier als Lemma die persische Bezeichnung zu wählen – der Artikel sollte ganz einfach (deutsch) Atabegs von Luristan heißen, womit wir allerdings schon beim nächsten Problem wären: Es gibt zwei Dynastien, welche als Atabegs von Luristan bezeichnet werden, die Atabegs von Groß- und Kleinluristan. Der jetzige Artikel beschäftigt sich aber nur mit ersteren, die auch Hazaraspiden genannt werden (vgl. hier). Es wäre (meiner Meinung nach) also am besten, ein BKS Atabegs von Luristan zu erstellen, von wo aus auf die beiden Seiten Atabegs von Großluristan oder Hazaraspiden und Atabegs von Kleinluristan verwiesen wird.
[…]
Nicht so recht entscheiden kann ich mich hingegen, ob nun Atabegs von Großluristan oder doch Hazaraspiden der zukünftige Artikelname sein soll. Eigentlich ist der konkrete Dynastiename ja immer eindeutiger als die Konstruktion „X (Herrschertitel) von Y (Ort)“, doch besitzen einen solchen gar nicht alle Atabegdynastien, sodass es dann vielleicht ein (zu vernachlässigendes?) Problem mit der Einheitlichkeit geben könnte. Hmm...
[…]
(Ende der Kopie) --Tekisch 17:00, 3. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Eine BKS scheint mir vernünftig. Das Übrige ist eine Entscheidung, die ich guten Gewissens dir überlasse. Koenraad Diskussion 06:32, 16. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
BKS angelegt --Tekisch 14:11, 16. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Verschiebung durchgeführt, die Wahl fiel auf Hazaraspiden --Tekisch 16:30, 17. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Herrschaftsgebiet der Fedlewî Bearbeiten

Silav holendî, im Text steht: (...) die im Zagrosgebirge im Südwesten Persiens, hauptsächlich in Lorestan und den angrenzenden Teilen Fars herrschte und zu Zeit der Seldschuken (...) 1. Luristan ist hier anscheinend als geographische Bezeichnung für die von den Lurstämmen bewohnte Region verwendet worden (etwa wie "Kurdistan"), denn sonst gibt dieser Satz überhaupt keinen Sinn. 2. Die heutige Provinz Luristan bzw. Lorestan, in der die Luren eine unbedeutende Mehrheit neben den Kurden (Laks) und nomadische Turkstämmen (Schahsewen) stellen, grenzt südlich nicht an Fars, sondern an der von Kuhgiluya-Luren bewohnten Provinz Kohkiluyeh und Buyer Ahmad. 3. Zur Zeiten dieser Dynastie herrschte das Haus der Cengrewî über die heutige Provinz Lorestan (vgl. Minorsky: Lor-e Kuchêk, in: EI, & Kurdica.com: Lurî Kuchik). 4. Die Fedlewiden herrschten über die heutigen Provinzen Tschahār Mahāl und Bachtiyārī, Kohkiluyeh und Buyer Ahmad sowie über die von Luren bewohnte Regionen der beiden Provinzen Fars und Chuzestan (vgl. die Karte bei Izadys Übersetzung des Scherefname). Davon kommt auch die volkstümmliche Aufteilung Luristans: Das ehemalige ehemalige Herrschaftsgebiet der Fedlewiden (atabekane luristan) wird von den Luren "Großluristan" und das der Cengrewî (also die Provinz Lorestan) Kleinluristan, genannt. es grüßt --Kurd Xeso 14:03, 15. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Etymologie Bearbeiten

Im Artikel steht: Der Name der Dynastie leitet sich vom persischen Namen Hazarasp (هزاراسپ, Hazārasp) ab, welchen der zweite Herrscher der Dynastie trug und der auf Deutsch „[Der mit] tausend Pferden“ bedeutet. Kurdisch und Persisch sind verwandte Sprachen. Da es sich um eine kurdische Dynastie handelt glaube ich eher das der Name kurdisch ist. Noch besser und neutraler wäre wenn die Rede von einer Etymologie aus den iranischen Sprachen wäre . --Avestaboy (Diskussion) 19:21, 25. Apr. 2023 (CEST)Beantworten