Diskussion:Festa popular de Sant Antoni

Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von Claus P. in Abschnitt Libysche und Arabische Wüste

Unklar!! Bearbeiten

Die oberste Zeile im Artikel

Sant Antoni Festa popular de Sant Antoni. Feuer der Enthaltsamkeit.

ist mir nicht klar. Gehört das zum Text? Sollen das Stichwörter sein oder was? --Cami de Son Duc 18:29, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Habe den artikel mal überarbeitet. Gruß, --Oltau 19:01, 13. Jan. 2011 (CET)Beantworten

Festa? Bearbeiten

Bin der Meinung, man sollte erklären, aus welcher Sprache das Wort "Festa" stammt. --Horst bei Wiki (Diskussion) 17:27, 18. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Festa ist Katalanisch, siehe auch Festa oder pi de Sant Antoni. Warum sollte man die Sprache erklären, die auf den Balearischen Inseln gesprochen wird? --Oltau  19:26, 18. Jan. 2013 (CET)Beantworten
Ich sagte ja nicht, man solle die Sprache erklären. Es fehlte schlicht und einfach der Hinweis auf den Ursprung des Wortes "Festa", eben diese Erklärung: Festa ist Katalanisch". Und herzlichen Dank für die freundliche und nachsichtige Aufklärung! –– --Horst bei Wiki (Diskussion) 14:29, 19. Jan. 2013 (CET)Beantworten

Libysche und Arabische Wüste Bearbeiten

Als Libysche Wüste wird in Ägypten die westlich des Nils, zu Libyen hin gelegene Wüste bezeichnet. Dort hat Antonius nie gelebt. Er ist zwar am linken Nilufer geboren und hat dort die erste Zeit seines Einsiedlerdaseins verbracht, aber nicht in der Wüste, sondern in der Nähe seines Dorfes im fruchtbaren bebauten Land. Erst später ging er auf die rechte (östliche) Nilseite und ließ sich dort in der Arabischen Wüste nieder, in Sichtweite des Roten Meeres. Die Gegend hieß in der Antike Thebäis.--Claus Peter (Diskussion) 13:08, 6. Sep. 2015 (CEST)Beantworten