Diskussion:Estampie

Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 2003:CD:E3F5:9501:E4E2:B935:5344:820B

Ja, bitte erläutern. So ist der 1. Satz jedenfalls völliig unlesbar. --AndreasPraefcke ¿! 21:28, 18. Dez 2005 (CET)

Wobei das Entfernen der Interwikis und der Kategorien m. E. nicht erläuterbar ist, sondern schlicht Vandalismus. --AndreasPraefcke ¿! 21:29, 18. Dez 2005 (CET)

Lieber Herr Praefcke, wenn es wie Vandalismus wirkt, war es jedenfalls nicht so gemeint. Ich hatte die Kategorien und Interwikis uebersehen und habe sie jetzt wieder hinzugefuegt. Zu Ihren textlichen Aenderungen:
Ich halte den ersten Satz nicht fuer "voellig unlesbar", sondern habe mich bemueht, ihn durch entsprechende Formatierung der mittelalterlichen Namensvarianten trotz der Laenge dieses Einschubs einigermassen lesbar zu halten. Bei einem Artikel zu einer mittelalterlichen Gattung, der in erster Linie von Lesern mit literatur- oder musikgeschichtlichem Interesse konsultiert werden duerfte, halte ich die mittelalterlichen Namen, unter denen diese Gattung in Europa Verbreitung erlangte, fuer wichtiger als die allenfalls linguistisch interessierende Herleitung aus dem Gotischen, die Sie als einziges im ersten Satz noch stehen lassen wollen.
Man kann das natuerlich trotzdem entflechten, wenn man das unbedingt will. Sie hatten geschrieben:
Neben dem französischen estampie ist der Tanz auch unter ähnlichen Namen in anderen Sprachen bekannt: okzitanisch estampida, estempida, stampida, italienisch stampita und istanpitta, deutsch stampenie und stampania, niederländisch stampenie, englisch stamp und staump.
Nur ist das eben nicht mehr richtig. Diese Namen waren bis zum 15. Jahrhundert mehr oder weniger verbreitet, waehrend sie heute (mit Ausnahme eventuell der englischen, da bin ich mir nicht ganz sicher) allenfalls noch Fachleuten bekannt sind. Wenn das Okzitanische bei Ihnen nur noch unter 'ferner liefen' angefuehrt wird, dann habe ich damit zusaetzlich ein Problem, weil die Prioritaet des Franzoesischen vor dem Okzitanischen ja keineswegs schon ganz ausgemacht ist.
Ich bin grundsaetzlich der Meinung, dass man den Lesern der Wikipedia -- besonders dann, wenn sie sich fuer ein solches Thema interessieren und also doch eine gewisse Leseerfahrung mitbringen werden -- ruhig auch einmal eine etwas laengere Parenthese zumuten darf. Ich haette auch Ihre Aenderung stehenlassen und sie meinerseits noch einmal verbessern koennen, aber weil ich Ihre Aenderung ohnehin nicht zwingend fand (und auch jetzt nicht zwingend finde), habe ich mich fuer die einfachere Loesung entschieden, den von mir fuer hinreichend und richtig gehaltenen Zustand wiederherzustellen. Dass ich Ihre Artikel, von denen ich mir gerade ein paar angeschaut habe, glaenzend finde, aendert im uebrigen nichts daran, dass ich Ihre Aenderung meiner Fassung weniger gelungen finde.
Einen Revert-Krieg will ich aber deshalb nicht anfangen. Wenn Ihr Herz an der Sache haengt, stellen Sie halt noch einmal Ihre Fassung her, und ich bastel dann damit weiter. --Otfried Lieberknecht 22:20, 18. Dez 2005 (CET)

Aha! "Diese Namen waren bis zum 15. Jahrhundert mehr oder weniger verbreitet, waehrend sie heute (mit Ausnahme eventuell der englischen, da bin ich mir nicht ganz sicher) allenfalls noch Fachleuten bekannt sind." Genau das sollte doch aber im Artikel stehen! So sah das aus, als ob das einfach die Übersetzungen in diese Sprachen sind (wofür die Wikipedia eigentlich nicht mal da ist, da kein Wörterbuch). Ich will natürlich auch keine Konflikte irgendwelcher Art hier – erst mal vielen Dank überhaupt für den Artikel. Ich kannte den Namen nur vom Namen (übrigens zweier verschiedener) Musikgruppen, denn neben der in der Wikipedia genannten Band gibt's noch eine (ich glaube englische) Alte-Musik-Gruppe, ich muss mal meine CDs durchwühlen danach. --AndreasPraefcke ¿! 22:50, 18. Dez 2005 (CET)

Sie haben recht, es war doch nicht so klar, wie es mir vorkam. Habe es jetzt noch einmal etwas klarer zu machen versucht. --Otfried Lieberknecht 00:17, 19. Dez 2005 (CET)

Super! Jetzt versteh's sogar ich... ;-) --AndreasPraefcke ¿! 00:53, 19. Dez 2005 (CET)

Der Link zum Artikel von Chr. Schirma funktioniert nicht. Wer kann das reparieren, bitte? --MSprotte62 09:14, 19. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Es sei an dieser Stelle darauf hingewiesen, dass die Ableitung des Begriffs "Estampie" von der Bedeutung von "stampfen" insoweit auch einen aktuellen Bezug hat, als es noch heute in der fränkischen Volksmusik den Tanz "Stampfer" gibt. - Drei Estampien (eine davon nur fragmentarisch) gehören zur ältesten bis heute bekannten Überlieferung von Musik für Tasteninstrumente aus dem Robertsbridge-Codex von 1350. Diese Stücke wurden zusammen mit Motetten-Intavolierungen in die Einbandseiten eines Verzeichnisses der Abtei Robertsbridge von 1350 von unbekannter Hand eingetragen und sind möglicherweise französicher Herkunft.--2003:CD:E3F5:9501:E4E2:B935:5344:820B 23:48, 8. Okt. 2017 (CEST)Yeni CifciBeantworten

überarbeiten Bearbeiten

Bitte typographisch korrekte Anführungszeichen setzen. --Xocolatl (Diskussion) 20:40, 19. Mär. 2014 (CET)Beantworten