Diskussion:Die indiskreten Kleinode

Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Flegmon in Abschnitt Anspielungen bezüglich des französischen Hof

Hallo Lutheraner, Besten Dank für die raschen Ergänzungen! Gert pinkernell 23:46, 18. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Pas de quoi, M. le professeur. --Gregor Bert 08:30, 19. Nov. 2009 (CET)
Sieh! So trifft man sich wieder. Frdl. Gruß, Gert pinkernell 23:53, 19. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Dieser Text ist falsch. Das Ende des Buches ist anders, er händigt ihr den Ring nicht aus, sondern gibt ihm den Geist zurück, von dem er ihn auch empfangen hat. Sowohl in der Ausgabe von 1748, wie auch von 1798. Und kennt der Verfasser wohl den Unterschied von Vulva und Vagina? Es reicht hier auch aus, vom Geschlechtsteil der Frauen zu sprechen, da Diderot im Text keine genauen anatomischen Angaben dazu macht. Der Zusatz "Diderot erweist sich in den Bijoux als brillanter Erzähler und behandelt ganz nebenher auch Themen, die ihn als „Aufklärer“ beschäftigten." erscheint hinsichtlich der Sekundärliteratur so kaum richtig, da erörtert werden müsste, ob die "Themen, die ihn als "Aufklärer" beschäftigten", nicht die eigentliche Ebene des Textes ausmachen.

verschoben Bearbeiten

Ich hab den Artikel zum dt. Lemma verschoben und auch den dt. Titel als ersten in dem Artikel gesetzt. Scheint mir sinnvoller, da es auch sonst allg. üblich ist... (nicht signierter Beitrag von Irrenanstalt (Diskussion | Beiträge) 19:12, 21. Jan. 2010 (CET)) Beantworten

1001 Nacht? Bearbeiten

"folgt dem Strukturmuster von 1001 Nacht"? Meiner Meinung nach BS, denn 1001N hat als Struktur die vielfach ineineinander geschachtelte Erzählungen, mit denen Sheherazade (oder wie immer man die Gute schreibt) ihre Hinrichtung hinauszögert... Die Erzählung hier ist aber eigentlich linear, soweit ich das bis jetzt überblicke - bin aber auch noch nicht ganz fertig mit Lesen... ;)

PS: ich bin auch der "Verschieber", hab nur die Signatur vergessen. Sorry. --Irrenanstalt 19:12, 21. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Anspielungen bezüglich des französischen Hof Bearbeiten

Auch wenn es keine verlässliche Quelle ist, so behauptet Don Alphonso in http://faz-community.faz.net/blogs/stuetzen/archive/2010/12/09/sieben-jahrhunderte-wikileaks.aspx , dass die Geschichte auch auf die Zustände am französischen Hof zu der Zeit anspielt. Wenn dies in der Literaturkritik auch so gesehen wird, könnte man dies vieleicht noch im Artikel erwähnen. Ansonsten wollt ich noch lobend erwähnen, das der deutsche Artikel ausführlicher als der englische oder der französische Artikel ist.--Flegmon 11:52, 10. Dez. 2010 (CET)Beantworten