Diskussion:Der dritte Mann (Roman)

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von Judith Wahr in Abschnitt Novelle?

Hallo,

sollte der Artikel vielleicht nicht weniger vom Inhalt des Romans und damit des Films preisgeben?

--Lukrez 20:59, 11. Okt 2004 (CEST)

Nein, weil wir eine Enzyklopädie sind, keine Fernsehzeitung... Uli 21:00, 11. Okt 2004 (CEST)
Aha... sollte es aber um die Vollständigkeit der Inhaltsangabe gehen, müsste sie noch um die Dreiecksbeziehung um Anna Schmidt erweitert werden. --Lukrez 22:02, 12. Okt 2004 (CEST)


Gehört nicht das Erscheinungsjahr zu den erwähnenswerten Details?!?

Da der Film eine weit größere bekanntschaft als genießt, und seit nunmehr geraumer zeit zu DEN filmklassikerns schlechthin gehört, finde ich diesen artikel serh defizitär, da tatsächlich nur das buch behandelt wird. Vgl hierzu den Englischen wikipedia artikel.

Novelle? Bearbeiten

Handelt es sich hierbei wirklich um eine Novelle, oder hat wieder irgendein Held ohne nennenswerte Englischkenntnisse "Novel" mit "Novelle" übersetzt statt mit "Roman"?

Wurde jetzt korrigiert auf Roman. Gruß --Magiers 00:08, 11. Mai 2009 (CEST)Beantworten
In den englischen Artikeln en:The Third Man und en:Graham_Greene_(writer)#Writing_style_and_themes wird es allerdings als novella bezeichnet, nicht als novel ... --Zerolevel 19:23, 9. Feb. 2011 (CET)Beantworten
Hab den Text weder gelesen noch vorliegen, aber mir scheint, dass es sich hier ausnahmsweise mal tatsächlich um eine Novelle handeln mag. Oder um eine lange Kurzgeschichte: Bei Macmmillen wurde das Werk letztes Jahr neu aufgelegt, und zwar in einer Schwarte mit dem Titel The Third Man and Other Stories, die wiederum diese Woche in der LRB rezensiert wird. --Judith Wahr (Diskussion) 14:05, 3. Nov. 2018 (CET)Beantworten
Hallo Judith, die deutschen Verlage haben das Buch allerdings meistens als "Roman" herausgebracht und das übernehmen auch die Rezensionen (z.B. hier) oder können sich selbst nicht entscheiden, ob Novelle oder Roman (hier). Man könnte die Gattung auch offen lassen, wenn sie nicht bereits prominent ans Lemma geklatscht würde. Als Kompromiss vielleicht "Erzählung"? Gruß --Magiers (Diskussion) 15:20, 3. Nov. 2018 (CET)Beantworten
Joa, warum nicht. Greene selbst hat seine Romane ja btw. ausdrücklich in zwei Genres unterteilt: 1.) entertainments und 2.) novels (also wohl das, was der Franzose einen roman dur nennt. Ob er den dritten Mann irgendwann mal mitsortiert hat, entzieht sich aber meiner Kenntnis...--Judith Wahr (Diskussion) 17:53, 3. Nov. 2018 (CET) Bzw. jetzt nicht mehr: The Third Man ist eines der sechs Complete Entertainments...--Judith Wahr (Diskussion) 17:54, 3. Nov. 2018 (CET)Beantworten