Diskussion:Der Untergang des Hauses Usher

Letzter Kommentar: vor 4 Monaten von Delabarquera in Abschnitt Widerspruch im Inhalt

"Es wird außerdem von dem See erzählt, an dem das Haus Usher liegt. Dämonische Gestalten sollen herauftreten und denjenigen holen, der zu lange auf den See starrt." – In der Übersetzung, die mir vorliegt (Reclam-Ausgabe), ist nirgends von einem See und dämonischen Gestalten die Rede. Kann mir jemand sagen, wo genau in der Erzählung sich diese Stelle befinden soll? Entstammt sie allenfalls einem Sekundärtext oder einem Entwurf Poes? --Shainet 11:23, 16. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Es gibt eine Vertonung von 1968 aus dem Label Miller International Schallplatten GmbH auch als Hörspiellabel Europa bekannt. Allerdings ist auf der Langspielplaate auf der zweiten Seite das Hörspiel Froschhüpfers Rache (Froschhopp) ebenfalls von Edgar Allen Poe. Unter der Intenetpräsens www.europa-vinyl.de habe ich diese LP entdeckt. Eine stark verkürzte Version dieses Hörspiels befindet auf der entsprechenden MC von 1974 um die beiden Geschichten zeitlich anzupassen.

Philipp Mevius aus Eckernförde 13.04.2007

Habe das mal mit einer neueren Version von 2006 eingefügt (hoffentlich werbefrei genug ;) - 80.136.20.15 23:04, 22. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

"Arno Schmidts Eindeutschung mit Ascher dürfte sich kaum durchsetzen" -- ich kenne keine Übersetzung, in der so eingedeutscht wird. Auch in Schmidts "Wundertüte", im Brief an W. Neumann, schreibt Schmidt "Usher" mit U. 85.177.35.180 20:44, 9. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Auf Amazon.de findet man einige Titel unter "Der Fall des Hauses Ascher", darunter auch ein Hörspiel von 2009. Man sollte das doch vielleicht aufnehmen, zumindest existiert a) diese Übersetzung in Veröffentlichungen und es könnte b) deshalb jemand hier danach suchen... -- 91.40.123.14 03:35, 9. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Eine Hörversion auf youtube endet ganz anders: Als die beiden die gestorbene Schwester beerdigen wollen finden Sie neben dem Sarg, der für sie vorgesehen war, Ushers mumifizierte Leiche seiner Jugendliebe, die der Sprecher wiedererkennt und daraufhin flieht.

Farbsymbolik im Film Bearbeiten

Die Verfluchten/Der Untergang des Hauses Usher (1960) fehlt. --Matt1971 18:53, 25. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Computerspiel(e) Bearbeiten

Gab es damals, zumindest auf dem C64, nicht auch ein Spiel mit diesem Titel? Ich kann leider nichts Näheres mehr dazu sagen. -- MiLuZi 10:35, 13. Sep. 2011 (CEST)Beantworten

Es gab. 1984, auf Amstrad CPC, Atari 400/800, C64 https://www.c64-wiki.de/wiki/House_of_Usher (nicht signierter Beitrag von 85.190.190.48 (Diskussion) 14:00, 18. Apr. 2020 (CEST))Beantworten

Widerspruch im Inhalt Bearbeiten

"... dass Poes Erzählung in wesentlichen Elementen stark von der 1812 erschienenen Erzählung 'Das Raubschloß' des deutschen Schriftstellers Heinrich Clauren beeinflusst wurde. Inhalt und Aufbau ähneln sich so sehr, dass ein Zufall ausgeschlossen werden kann." ... "Poe könnte somit 'The Robber’s Tower' gelesen und als Inspiration genutzt haben."

Der Konjunktiv "könnte" ist, nachdem was vorher da steht, offensichtlich falsch. Heißen muss es: "Poe muss somit ..." --Delabarquera (Diskussion) 00:23, 21. Dez. 2023 (CET)Beantworten