Diskussion:Der Kleine Prinz (2015)

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Marcus Cyron in Abschnitt Französische Sprecher

Produktionsland Bearbeiten

Da nun wiederholt Italien als PL eingetragen wurde, @Janjonas: Gibt es dafür auch einen Beleg? –Queryzo ?!     23:16, 6. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Das es bereits revertiert wurde, hatte ich nicht gesehen. Es steht halt auf vielen Internetseiten. Wo findet man i. d. R. eine offizielle Information darüber? --Janjonas (Diskussion) 06:41, 7. Jan. 2016 (CET)Beantworten
CO-Produzent ist der Italiener Andrea Occhipinti. --Janjonas (Diskussion) 06:59, 7. Jan. 2016 (CET)Beantworten
Ich benutze immer die FSK-Freigabebescheinigung oder die Filmdienst-Angaben, beide sprechen nur von Frankreich. Da es nun wiederum geändert wurde, würde ich es dabei belassen. –Queryzo ?!     00:05, 12. Jan. 2016 (CET)Beantworten

Französische Sprecher Bearbeiten

Da das zu allererst eine französische Produktion ist, gehören zu Allererst die französischen Sprecher genannt. Marcus Cyron Reden 21:32, 13. Sep. 2016 (CEST)Beantworten

Schwierig, da bei Animationsfilmen auch das Original „synchronisiert“ ist. Die Drehbuchautoren Irena Brignull und Bob Persichetti dürften das Drehbuch aber nicht auf französisch geschrieben haben, auch der Regisseur Mark Osborne ist Amerikaner. --Janjonas (Diskussion) 09:07, 14. Sep. 2016 (CEST)Beantworten
Selbst IMDb führt die französichen Sprecher. Üblich sind da nur die originalen Sprecher und die, die das dann auf Englisch präsentieren. Am sinnhaftesten wäre eine Tabelle mit allen drei Sprachen. Marcus Cyron Reden 17:14, 14. Sep. 2016 (CEST)Beantworten