Diskussion:Das Ding aus einer anderen Welt (1982)/Archiv

Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Didi 69 in Abschnitt Handlung

Remake Akte-X

In einer Folge der ersten Staffel zu Akte-X wurde The Thing nachgemacht bzw. eine sehr ähnliche Handlung verfilmt. Das sollte man noch irgendwo erwähnen. --Zoidberg 2007 20:37, 27. Mai 2007 (CEST)

das war übrigens Folge 8 der 1. Staffel mit dem Titel "Eis" (Original: "Ice"). Produktionscode 1x07. --84.161.231.25 17:36, 2. Okt. 2007 (CEST)

Trivia

Zitat: "Laut Aussagen von Mitarbeitern der Amundsen-Scott-Südpolstation werden traditionell nach Abflug des letzten Flugzeugs zu Beginn des Winters am Südpol beide Versionen von The Thing gemeinschaftlich angesehen."

Welche zwei Versionen sind gemeint? Geht leider auch aus der quelle nicht hervor...

Quelle: "An old South Pole tradition is to watch the 2 versions of "The Thing" on the evening the last plane leaves :)) - just to get ready for the winter. And remember always watch the skies :) - speaking of the thing we found something, too...."

Bezieht sich das vielleicht auf die Sprache (Englisch, Norwegisch)? Geschnitten & ungeschnitten kann ja wohl kaum gemeint sein, Director's Cut vielleicht? Jemand eine Idee?

nö, mit Sicherheit Das Ding aus einer anderen Welt (1951) und dieser. Kann man jetzt dann aber wiederum nicht schreiben, wenn's eben nicht drinsteht. Diese Kontroversen über Schnittfassungen sind ja eigentlich zutiefst unseriös, und...warum sollte man auch (...kann ja wohl kaum gemeint sein, eben). Dreadn 01:26, 26. Jan. 2009 (CET)

Ich habe mich mal am englischen Artikel orientiert, dort steht etwas von einem Double Feature 'The Thing' und 'The Shining' was mehr Sinn macht. Unter 2 Versionen hätte ich das Original und Carpenters Remake verstanden. Habe den Satz geändert ... (nicht signierter Beitrag von 80.150.2.134 (Diskussion) 19:57, 22. Dez. 2011 (CET))

URV?

der autor des artikels hätte wenigstens schreiben können, dass dieses 'Ding' ein Film ist. der text scheint nicht gerade aus eigener feder, oder? Pm 23:21, 1. Feb 2004 (CET)

Verdacht auf URV Pm 19:22, 3. Feb 2004 (CET)

Glaub ich nicht - zuviele Tippfehler! :-)
Ist wohl eher von einem brennenden Fan dieses Films... -- fab 19:31, 3. Feb 2004 (CET)
Bei Tippfehlern kann doch auch die Scannersoftware schuld sein,oder?? Pm 19:43, 3. Feb 2004 (CET)
Prinzipiell schon, allerdings sieht sowas IMO anders aus. Habe selbst schon einiges eingescannt - da passieren andere Fehler bzw. wenn man sich die Mühe eines Grammatikchecks macht (sollte jede anständige OCR-Software können) erkennt man da gar nichts mehr von. Könnte aber halt immer noch abgetippt sein. Das wird man wohl niemals rausfinden :-/ -- fab 19:46, 3. Feb 2004 (CET)
also: was geschieht mit so einer Seite, Du bist doch schon länger dabei?? Ich würde es kürzen und die ganze Inhaltsbeschreibung rausnehmen. --Pm 19:51, 3. Feb 2004 (CET)
Jau, kürzen der Inhaltsangabe, auch wenn es sich interessant liest, wäre wohl ein Anfang - ganz rausnehmen wäre zuviel. Wenn du das übernehmen möchtest, kannst du ja versuchen den Artikel der Formatvorlage für Filme anzupassen (findet man irgendwo im Wikipedia:Handbuch). -- fab 19:56, 3. Feb 2004 (CET)

Der Verfasser des Artikels wirkt ein wenig ungeübt in der Schilderung eines Plots. Auch sprachliche Unzulänglichkeiten stoßen auf. Der "blanke Terror" soll wohl der "blanke Horror" heißen. 79.199.238.28 17:55, 16. Okt. 2011 (CEST)

Remake (?) 2011

Moin! Wie ich jetzt sehe, geht aus der Quelle außer dem Titel überhaupt keine Gemeinsamkeit mit einer der Vorlagen ('51, '82) hervor; der US-Arbeitstitel spricht eher für ein Prequel. WP:EN hat es (derzeit) auch als Prequel. Vielleicht einfach ganz weglassen, bis Klarheit herrscht? Grüße, --Jonesey 21:07, 11. Okt. 2011 (CEST)

Trivia

Hab den Film grad geschaut und fand den für '82 ziemlich gut. Was mir bekannt vorkam waren am Ende die Effekte durch das flackernde Licht. Gut, es wurde minimal ausgereizt, aber gab es davor schon Gruselfilme die im Dunkeln spielen und aus einer Ecke Licht flackerte - also ich meine so an und aus abwechselnd. Benutzt wurde dieser Effekt z. B. in Gruselspielen wie Doom oder Wolfenstein und anderen. (nicht signierter Beitrag von 94.222.123.184 (Diskussion) 02:31, 14. Apr. 2012 (CEST))

Gastrolle Produzententeam

Nicht John Carpenter hat einen Gastauftritt als Norweger, sondern Larry J. Franco. Es handelt sich dabei um die Rolle des Norwegers mit dem Gewehr (Norwegian with the Rifle). Wird deutlich so im Abspann erwähnt. (nicht signierter Beitrag von 84.153.7.204 (Diskussion) 14:38, 19. Nov. 2016 (CET))

Bezug zu Frauen

Dieser wird im Text verneint. Stimmt nicht! Immerhin spricht der Schachcomputer, gegen den MacReady/Kurt Russell antritt, mit einer Frauenstimme! (nicht signierter Beitrag von Werderaner (Diskussion | Beiträge) 19:39, 9. Mai 2006 (CEST))

Naja, der Schachcomputer spricht in der synchronisierten deutschen Fassung mit einer Frauenstimme. Ob dies in der englischen Originalversion auch der Fall ist, weiß ich nicht, aber ich hatte in den 80igern selbst einen für damalige Verhältnisse ziemlich guten Schachcomputer und der hatte eine (sehr stark verzerrte) männliche Stimme. --DJ 07:10, 18. Mai 2016 (CEST)
In der englischen Originalversion spricht der Schachcomputer auch mit einer Frauenstimme. Beide Stimmen klingen natürlich, nicht nach Computer. Das ist für 1982 schon ungewöhnlich.--Raisuli (Diskussion) 14:27, 13. Mai 2018 (CEST)

Ferner sehen sich die Mitarbeiter der Forschungsstation eine TV-Quiz-Show auf Video an. Auch dort sind weibliche Kandidaten zu sehen. Aber einen Bezug zur Handlung oder den Protagonisten gibt es im gesamten Film nicht. Insofern stimmt es dann doch. (nicht signierter Beitrag von 155.56.68.221 (Diskussion) 10:52, 7. Nov. 2006 (CET))

Kritiken

Ich habe den Eindruck, dass ziemlich einseitige Kritiken aufgeführt werden. Bei einem miesen Film zu dem nur wenig gute Kritiken existieren, wäre das durchaus gerechtfertigt. Bei The Thing kann man das jedoch nicht behaupten. Unabhängig von meiner persönlichen Meinung des Films bin ich nicht der Meinung, dass die aufgeführten Kritiken das weitläufige Bild des Films (Imdb 8.2, Rotten Tomatoes 79%) wiedergeben. (nicht signierter Beitrag von 78.53.216.155 (Diskussion) 10:53, 31. Mai 2013 (CEST))

In den 80ern war die Kritik beiderseits des Atlantiks einhellig der Meinung, daß der Film einer der schlechtesten, wenn nicht der schlechteste Film aller Zeiten wäre und das einzig gute daran die Spezialeffekte und die schauspielerische Leistung von Kurt Russell wären. Es hat bis Anfang der 90er gedauert, bis es zum Meinungsumschwung kam und der Film erstmals besser bewertet wurde. --93.223.194.254 05:16, 5. Sep. 2018 (CEST)
Das ist richtig. Der mit excellent prämierte englische Artikel beschreibt diesen Meinungswandel in einem eigenen Abschnitt sehr anschaulich. Es ist wirklich erstaunlich, wie ein Film, der bei seiner Premiere nahezu einstimmig verrissen wurde, Jahrzehnte später ähnlich einhellig als episches Meisterwerk und Meilenstein des Science-Fiction-Horrorgenres bejubelt wird. Diese Neubewertung des Films sollte in dem Artikel eigentlich nicht fehlen, zumindest im Abschnitt "Kritiken" erwähnt werden. --DJ 21:00, 6. Sep. 2018 (CEST)

Originaltitel

Vor einiger Zeit habe ich es gewagt, auf Basis einiger Quellen (Internet Movie Database, Lexikon des internationalen Films, Website zum Film und Deutsche Synchronkartei) den Originaltitel zu ändern. Das wurde von Bergfalke2 rückgängig gemacht mit Verweis auf die fehlende Diskussion hier. Also gut: die IMDB schreibt The Thing (original title), das Lexikon des internationalen Films (über Zweitausendeins) schreibt Originaltitel: THE THING, die Webseite zum Film schreibt Film: The Thing, die Deutsche Synchronkartei schreibt Alternativ-Titel: The Thing, Schnittberichte.com schreibt Originaltitel: The Thing, Filmstarts.de schreibt Originaltitel The Thing und in der englischsprachigen Wikipedia heisst der Artikel zum Film The Thing (1982 film). Ist das Beleg genug für eine Änderung? Und wer hat die Autorität das zu bestimmen? Wie lange muss die Diskussion hier jetzt dauern? (Ja, ich bin etwas genervt. Entschuldigung.) --Prud (Diskussion) 13:32, 17. Nov. 2018 (CET)

Und eine Quizfrage: was steht in der Begriffsklärungsseite The Thing der deutschsprachigen Wikipedia? Richtig: The Thing, englischer Originaltitel des Science-Fiction- und Horrorfilms von John Carpenter (1982) - wenn ich es richtig sehe übrigens seit 2011. --Prud (Diskussion) 23:22, 18. Nov. 2018 (CET)
Da es keinen Widerspruch gab, habe ich mir heute erlaubt den Originaltitel zu korrigieren. --Prud (Diskussion) 11:25, 20. Feb. 2019 (CET)

Handlung

"Die letzten beiden Überlebenden sehen dem sicheren Tod im Eis entgegen."

Das ist spekulativ und keinesfalls so eindeutig wie es anmutet, im Gegenteil: Die letzte Szene bzw. der letzte Dialog zwischen MacReady und Childs im Schnee vor der brennenden Station zeigt, daß MacReady extrem mißtrauisch ist, weil Childs beim Showdown plötzlich verschwunden war und ob dessen Begründung der Wahrheit entspricht, weiß weder MacReady noch der Zuschauer. Der letzte Dialog erweckt schließlich den Eindruck, daß MacReady das outcoming von Childs regelrecht erwartet, zumindest aber auf der Rechnung hat. In der englischen OV wird sein Mißtrauen sogar noch deutlicher als in der deutschen Synchronfassung:

Childs: You are the only one who made it?
MacReady: Not the only one.
Childs: Have you kill it?
MacReady: Where were you childs?
Childs: Thought I saw Blair, I went out after, got lost in the storm.
MacReady: schweigt und lacht leise (nur in der OV hörbar!)
Childs: The fire set the temperature up all over the camp; won't last long though.
MacReady: Neither will we.
Childs: How will we make it?
MacReady: Maybe we shouldn't.
Childs: If you're worried about me ...
MacReady: If we've got any surprises for each other, I don't think we're in much shape to do anything about it.
Childs: Well, what do we do?
MacReady: Why don't we just ... wait here for a little while ... see what happens?
Childs: Jeah.
Ende.

Es wäre also auch durchaus denkbar, daß MacReady durch den bereits infizierten Childs ebenfalls infiziert wird und "das Ding" somit weiter im Eis überdauert. Ich habe den Film seinerzeit im Kino und später einige Male im TV gesehen und das Ende immer so interpretiert. Natürlich ist das ebenfalls spekulativ, aber auch ebenso gut möglich. Und .

--DJ 10:44, 26. Feb. 2008 (CET)


In dem Artikel heißt es, das Ende des Films bezüglich der möglichen Infektion von Childs sei offen.

Zum Ende des Films sieht man die Basis, mit Ausnahme der Hütte von MacReady in Flammen. Irgendwo, wahrscheinlich in der Nähe der Hütte treffen sich Childs und MacReady. Nach einem kurzen Dialog über den Verbleib von Childs und dem drohenden Kältetod, bietet MacReady seine Scotchflasche an und Childs nimmt einen beherzten Schluck. Daraufhin beginnt MacReady zu lächeln, wie man es aufsetzen würde, um zu sagen "ich wusste es!". Während dieser Szene setzt, fast unauffällig, eine bedrohliche Melodie ein. Zum Schluss sieht man wieder das Gesamtbild der brennenden Basis. Dieses Mal befindet sich jedoch auch MacReadys Hütte in Flammen.

In den Szenen zuvor sah man MacReady selbstgemachte Molotow-Cocktails werfen, welche er aus seinen Scotchflaschen hergestellt hatte. In der Schlussszene könnte man denken, dass er aus der Flasche trinken wollte. Wenn man sich jedoch von diesem Gedanken abwendet, erkennt man, dass dem nicht unbedingt so war. Im Zusammenhang mit Hütte, welche erst nach dem Dialog in Flammen steht, und der einsetzenden Melodie, wird ersichtlich, dass MacReady Childs einen Molotow-Cocktail zu trinken gab und auf dessen Reaktion hin wusste, dass er infiziert war. Die brennende Hütte zeigt also, dass noch ein Handlungsstrang existierte, der uns nur mittels dieses Bildes geliefert wurde. (nicht signierter Beitrag von 2003:C2:53C3:E942:B0F1:4549:132E:C7C7 (Diskussion) 19:13, 20. Feb. 2018 (CET))

Chapeau! Das ist ein wirklich interessanter Gedankengang und ich muß gestehen, dass mir diese Details als Fan des Films bislang entgangen sind, vielleicht da ich immer zu sehr durch den Schlussdialog gebannt war. Letztendlich trifft es auch genau meinen Eindruck, dass sich MacReady nach dem letzten Wortwechsel sicher war, dass Childs infiziert ist. Als ich den Film zum ersten Mal sah (Anfang 1983 im Kino), hatte ich dies spontan so empfunden und der erste Eindruck ist bekanntlich meist auch der richtige :-) --DJ 08:30, 5. Sep. 2018 (CEST)
Dass Childs am Ende infiziert sein könnte, ist lediglich eine - wenn auch nicht unwahrscheinliche - Theorie. Es gibt ebenso Mutmaßungen, dass auch MacReady selbst das „Ding“ sein könnte bzw. keiner der beiden Männer infiziert worden ist. Bleibt trotz aller möglichen Indizien und Interpretationen der Szene (sichtbarer Atem, Leuchten in den Augen, andere Kleidung bei Childs, evtl. Benzin in der Scotchflasche) reine Spekulation, was so scheinbar auch gewollt ist... --Ennimate (Diskussion) 17:56, 3. Jul. 2019 (CEST)
Dass Childs infiziert ist, lässt sich logisch aus dem Drehbuch ableiten. Childs wurde von Beginn an als Kämpfernatur dargestellt: Boxerstatur, unterschwellig aggressiv, keinen Konflikt scheuend. Aber dann, beim großen boss fight, als es um Leben und Tod geht und eigentlich genau sein Typ gefragt wäre, ist er auf einmal verschwunden, wie vom Erdboden verschluckt. Doch dann am Ende, als MacReady erschöpft im Schnee vor der brennenden Station sitzt und sich scheinbar in sein Schicksal fügt, taucht Childs wie aus dem Nichts wieder auf. Klarer gehts ja wohl nicht. --EE Jerry (Diskussion) 11:00, 26. Jun. 2020 (CEST)
Schaut euch mal den fast schon übertrieben dargestellten kondensierten Atem MacReadys an, und bei Childs ... überhaupt kein kondensierter Atem. In der Arte Doku "Big John Carpenter" von Julien Dunand bestätigt Carpenter, dass daran zu erkennen ist, wer von beiden infiziert ist. --Ubuntubang (Diskussion) 16:38, 18. Jun. 2021 (CEST)
Vielen Dank Ubuntubang! Ich habe mir die Doku eben in der Mediathek angesehen. Carpenter sagt es zwar nicht selbst, aber der Filmkritiker Jean-Baptiste Thoret zitiert ihn wörtlich (Min. 50:10 -50:45). Damit dürfte die Frage dann endgültig geklärt sein. Mein Gefühl hat mich nicht getrogen und auch die interessanten Beobachtungen der Besucher-IP aus 2018 waren wohl im Ganzen korrekt. Und auch Ennimate hatte - wenngleich selbst nicht überzeugt - den entscheidenden Punkt schon erkannt (sichtbarer Atem). Gleichwohl bleibt das Ende weiter offen (wird MacReady infiziert oder schafft er es Childs zuvorzukommen?), so daß der Film letztlich nichts von seiner Faszination einbüßt. --DJ 22:00, 18. Jun. 2021 (CEST)