Diskussion:Blutsonntag (Irland 1920)

Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 80.187.112.172 in Abschnitt Unvollständige und merkwürdige Aussage

englische Version

Bearbeiten

Ich habe den Text der Einleitung und die Literaturliste an der Englischen Version des Lemmas orientiert, die ich für aussagekräftiger halte.

Den übrigen Teil des Textes habe ich aus Zeitgründen nicht vergleichen können, vielleicht fühlt sich aber jemand berufen :-) --84.56.44.153 13:55, 15. Jan 2006 (CET)

In der englischen Version (mit Quellennachweisen) ist von einer Todesliste mit insgesamt 35 Namen die Rede. Außerdem geschahen die Anschläge nicht in der Nacht zum Sonntag, sondern Sonntag Morgen um 9 Uhr. Falls jemand die Quellenangaben der englischen Version überprüfen und bestätigen kann, sollte das entsprechend geändert werden. 84.56.97.149 14:21, 23. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Armee der Republik

Bearbeiten

Die üblichere Bezeichnung ist doch wohl IRA. Man sollte zumindest "Armee der Republik (IRA)" schreiben.--84.143.125.218 18:06, 30. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Terrorismus

Bearbeiten

Das Massaker scheint alle Merkmale von (Staats-)Terrorismus zu haben. (nicht signierter Beitrag von Manwithoutfaceberlin (Diskussion | Beiträge) 13:55, 2. Mai 2015 (CEST))Beantworten

Video

Bearbeiten

Das müsste der Film "Michael Collins" sein. KLICK (nicht signierter Beitrag von Manwithoutfaceberlin (Diskussion | Beiträge) 00:44, 15. Aug. 2015 (CEST))Beantworten

Unvollständige und merkwürdige Aussage

Bearbeiten

Es findet sich folgender Text im Artikel: Doch die Zeitung The Times machte die Version des Dublin Castle lächerlich, wie es auch eine Delegation der British Labour Party tat, die Irland zu dieser Zeit besuchte. Abgesehen von der merkwürdigen Ausdrucksweise fehlen hierzu sowohl erläuternde Informationen als auch entsprechende Belege. Leider kenne ich mich mit dem Thema gar nicht aus, sonst würde ich das selbst ausbessern.--80.187.112.172 05:42, 25. Aug. 2020 (CEST)Beantworten