Diskussion:Apple scruffs

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Mikano in Abschnitt Übersetzung

Übersetzung Bearbeiten

Es stimmt zwar, daß das Adjektiv scruffy soviel wie: "ungepflegt" heißt, und bei George' trockenem Humor kann's durchaus sein, daß er die Bedeutung entfernt mitgemeint haben könnte. Primär steht bei seiner Wortschöpfung aber ganz einfach im Vordergrund, daß: "Apfelschnitten" bzw. "-schnitze" im Englischen apple scruffs heißen. --2003:71:4E6A:B463:E461:79B2:5C3B:DF32 11:48, 12. Okt. 2016 (CEST)Beantworten

Hast du irgendeinen Beleg für deine Übersetzung? In meinen Wörterbüchern wird diese Bedeutung nicht erwähnt. --Mikano (Diskussion) 12:43, 12. Okt. 2016 (CEST)Beantworten