Diskussion:Anne von Perusse d’Escars

Letzter Kommentar: vor 11 Jahren von Enzian44 in Abschnitt Name

Moin,

welcher Religionskrieg ist gemeint?

Beste Grüße Punktional

Name Bearbeiten

Hieß der gute Mann Anna oder Anne? --Benedikt 08:23, 29. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Französisch "Anne de Perusse d'Escars". Wurde im 18. Jahrhundert mit "Annas" übersetzt und sollte man heutzutage überhaupt nicht mehr übersetzen. --80.136.120.40 23:09, 30. Nov. 2006 (CET)Beantworten

Anne hieß er sicher, Anne von Perusse d'Escars ist mal wieder eine der wikipediaüblichen Mißbildungen und Verballhornungen.--Enzian44 (Diskussion) 00:30, 24. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Es genügt ein Blick auf Miranda und Co. --Enzian44 (Diskussion) 00:32, 24. Okt. 2012 (CEST)Beantworten