Diskussion:A Cottage on Dartmoor

Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von 84.175.240.36 in Abschnitt Betr.: deutscher Titel: Original oder Übersetzung?

Lemma

Bearbeiten

Ist der deutsche Titel wirklich „Ein Landhaus in Dartmoor“, wie es im ersten Satz steht? Dann sollte der Artikel gemäß WP:NK#Filme auf dieses Lemma verschoben werden. Oder ist es nur eine freie Übersetzung?JLKiel(D) 09:17, 5. Mär. 2017 (CET)Beantworten

Betr.: deutscher Titel: Original oder Übersetzung?

Bearbeiten

Nach IMDb release dates ist der Film zur Entstehungszeit in Deutschland nie gezeigt worden, er wurde hier nach erfolgter Restaurierung erstmals am 11.02.2007 auf der Berlinale aufgeführt. Ich nehme an, daß hier der Titel erstmals offiziell verwendet wurde. Obwohl er schon 2000 in Bd.53 von Filmdienst (Ausgaben 14-19) auf S.10 „EIN LANDHAUS IN DARTMOOR Großbritannien 1929 von Anthony Asquith“ genannt wird. Von da an heißt er so in den meisten deutschen Publikationen im web, z.B. bei Filmarchiv Austria und bei der standard.at , bei kino.heute.at oder bei SKIP,Das Kinomagazin. Auch auf der Seite Filmkonzerte und Stummfilme im März 2007 wird er als „Ein Landhaus im Dartmoor (A Cottage on Dartmoor) GB 1929, Anthony Asquith“ angekündigt. Daran hatte ich mich bei meiner Angabe orientiert. ---84.175.240.36 14:18, 9. Mär. 2017 (CET)Beantworten