Herzlich willkommen in der Wikipedia, TurkAviator!

Bearbeiten

Ich habe gesehen, dass du dich kürzlich hier angemeldet hast, und möchte dir ein paar Tipps geben, damit du dich in der Wikipedia möglichst schnell zurechtfindest:

 
Diskussionsbeiträge sollten immer mit Klick auf diese Schaltfläche unterschrieben werden – Beiträge zu Artikeln hingegen nicht.
  • Sei mutig, aber vergiss bitte nicht, dass andere Benutzer auch Menschen sind. Daher wahre bitte immer einen freundlichen Umgangston, auch wenn du dich mal über andere ärgerst.
  • Bitte gib bei Artikelbearbeitungen möglichst immer eine Quelle an (am besten als Einzelnachweis).
  • Begründe deine Bearbeitung kurz in der Zusammenfassungszeile. Damit vermeidest du, dass andere Benutzer deine Änderung rückgängig machen, weil sie diese nicht nachvollziehen können.
  • Nicht alle Themen und Texte sind für eine Enzyklopädie wie die Wikipedia geeignet. Enttäuschungen beim Schreiben von Artikeln kannst du vermeiden, wenn du dir zuvor Wikipedia:Was Wikipedia nicht ist und Wikipedia:Relevanzkriterien anschaust.

Schön, dass du zu uns gestoßen bist – und: Lass dich nicht stressen.

Einen guten Start wünscht dir MBurch (Diskussion) 03:56, 8. Apr. 2017 (CEST)Beantworten

Erneut Revert nötig

Bearbeiten

Ich musste Deine Bearbeitung vom 17.1.2017 revertieren.

Die Formatvorlage (hier: Infobox) darf nicht zerschossen werden!

--Uli Elch (Diskussion) 12:52, 17. Jan. 2018 (CET)Beantworten

Turkish Cargo

Bearbeiten

Hallo! Erstmal danke für deinen neu erstellten Artikel zur Turkish Cargo. Ich sehe da ein Problem, das ich auch in einen Hinweis auf der Artikelseite angegeben habe. Das Problem ist der rechtliche Status einer Frachtfluggesellschaft. Ich möchte das mal anhand von einem kleinen Exkurs erklären.

Die Frachtflugsparten großer Fluggesellschaften können unterschiedlich organisiert sein:

  • Fall 1: Eine Frachtfluggesellschaft wird als eigenes Tochterunternehmen einer bereits bestehenden Fluggesellschaft gegründet, besitzt aber einen eigenen ICAO-Code. Die Lufthansa Cargo und Egypt Air Cargo sind so ein Fall. Ein fiktiver Flug 123 mit der Egypt Air ist dabei Egypt-Air-Flug 123 (MS123) der Egypt Air Cargo (weil die Egypt Air Cargo keine IATA-Nummer besitzt und damit faktisch nur Egypt-Air-Flüge, keine Egypt-Air-Cargo-Flüge durchführen kann). Es ist ein Flug der Egypt Air Cargo als Tochter der Egypt Air im Namen von Egypt Air. In solchen Fällen ist eine Relevanz zur Nennung in einem eigenen Artikel durchaus gegeben, die Fluggesellschaft sind etwas Greifbares und lassen sich klar voneinander abgrenzen.
  • Fall 2: Der Frachtflugverkehr wird über die Fluggesellschaft selbst organisiert und der Frachtflugbetrieb wird unter einem eigenen Markennamen geführt. Hier ist der ICAO-Code jeweils derselbe, was bedeutet, dass es sich um dieselbe Fluggesellschaft handelt. Auf den Maschinen mag dann JAL Cargo, Emirates Cargo oder Korean Air Cargo stehen, das sind dann aber keine eigenen Fluggesellschaften oder Tochterunternehmen, sondern Teile einer Personen- und Frachtfluggesellschaft, die unter einem festgelegten Markennamen operieren. Ein fiktiver Flug 123 der Turkish Cargo istder Turkish-Airlines-Flug 123 (TK123) der Turkish Airlines.

Was ich damit sagen will: Die Informationen aus deinem neu erstellten Artikel sind definitiv relevant und interessant, rechtfertigen aber keinen eigenen Artikel, weil Turkish Cargo de facto keine Fluggesellschaft, sondern nur ein Markenname ist. Ich empfehle ein Integrieren in Turkish Airlines.--Dr. Fist (Diskussion) 12:37, 11. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Vielen Dank für diese ausführliche Erklärung! Mir war nicht bewusst, dass dies keine eigene Fluggesellschaft ist, da sie eine eigene Website und eigene Flugzeuge hatten...

Dann werde ich die Informationen in den Artikel der Turkish Airlines einfügen, sofern sie dort nicht schon erwähnt wurden. --TurkAviator (Diskussion) 22:26, 12. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Rot

Bearbeiten

Kırmızı Und kızıl sind beides Bezeichnungen für rot. Die rote Fahne (der Kommunisten) ist die kızıl bayrak Und auch das Wörterbuch der Türk Dil Kurumu gibt parlak kırmızı als Bedeutung von kızıl an. Gruß Koenraad 23:36, 26. Okt. 2019 (CEST)Beantworten

Revert in "Liste der Flughäfen in der Türkei

Bearbeiten

Hallo, ich verstehe deinen Revert nicht. Es geht ja in der betreffenden Spalte um die Stadt, die mit dem Flughafen bedient wird. Das sind in diesem Fall die 16 km westlich gelegene Stadt Ordu bzw neuerweise Altinordu und die 26 km östlich gelegene Stadt Giresun; aus diesem Grund heißt das Lemma "Flughafen Ordu-Giresun". Warum soll da nun "Provinz Ordu-Giresun" stehen? Es liegt in der Provinz Ordu, aber das ist nicht die zugehörige Stadt, weil dies Ordu und Giresun sind. Von diesen beiden ist Ordu die größere und nähere, wozu soll die jetzt nicht genannt werden??? Ich stehe auf dem Schlauch, warum die jetzige Version besser ist. Gruß --Grullab (Diskussion) 20:23, 19. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo Grullab Ich kann dir kurz meinen Gedanken schildern. In der Tabelle steht "zugeordnete Stadt". Daher habe ich nicht verstanden weshalb der (ganze) Bezirk genannt werden sollte und habe die Provinzhauptstadt Ordu eingefügt. Der Vollständigkeit halber habe ich dann Giresun noch hinzugefügt, weil der Flughafen ja eben beiden Städten zugeordnet wird (Flughafen Ordu-Giresun). --TurkAviator (Diskussion) 19:09, 20. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Aber du hast den Ort herausgenommen und die Provinz eingefügt und nicht anders herum :) --Grullab (Diskussion) 19:35, 20. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Da hast du Recht ;-)). Ich bin der Sache nachgegangen und habe festgestellt, dass für die Stadt Ordu gar kein Wikipedia-Artikel besteht. Altinordu ist nämlich der Bezirk, in dem Ordu liegt und ansonsten gibt es noch die Seite für die gesamte Provinz Ordu. Wie auch immer, ich hoffe es stimmt jetzt. --TurkAviator (Diskussion) 22:32, 20. Aug. 2020 (CEST)Beantworten