Originaldatei(906 × 731 Pixel, Dateigröße: 25 KB, MIME-Typ: image/png)

Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.

Zur Beschreibungsseite auf Commons


Beschreibung

Beschreibung
Deutsch: Steuerventil: Stufenweises Lösen

1 Hilfsluftbehälter
2 Hauptleitung
3 Ausschalthahn
4 Bremszylinder
5 Rückschlagventil
6 Rückschlagventil

  7 Steuerkolben
  8 Regulierkolben
  9 Steuerbehälter
10 Einlassventil

  A Luftauslass ins Freie


Wird durch das Führerbremsventil wieder Druckluft in die Hauptleitung eingelassen, so erhöht sich der Druck im Raum (blau) über dem Steuerkolben. Dadurch wird der Gleichgewichtszustand des Steuerkolbens gestört und dieser bewegt sich soweit nach unten, bis dessen Ventilstößel den Kontakt mit dem Einlassventil verliert. Die Druckluft (grün) kann nun aus dem Bremszylinder durch die Bohrung im Ventilstößel ins Freie entweichen, jedoch nur so lange, als die nach unten gerichtete Kraft genügt, um den Steuerkolben in der Lösestellung und damit die Bohrung des Ventilstößels offen zu halten. Mit der Abnahme des Bremszylinderdrucks wird auch der von oben auf den Regulierkolben 8 wirkende Druck schwächer, so dass sich der Steuerkolben unter dem Einfluss des Steuerdruckes (gelb) so weit nach oben bewegt, bis der Ventilstößel den Luftaustritt aus dem Bremszylinder schließt. Bei weiteren Druckerhöhungen in der Hauptleitung wiederholt sich der Lösevorgang.
Français : Le distributeur: Desserrage gradué

1 Réservoir auxiliaire
2 Conduite générale
3 Robinet d’isolement
4 Cylindre de frein
5 Valve de retenue
6 Valve de retenue

  7 Piston de commande
  8 Piston de réglage
  9 Réservoir de commande
10 Valve d’admission
  A Echappement d’air
     à l’extérieur


Quand le robinet de mécanicien laisse à nouveau entrer l'air comprimé dans la conduite générale, la pression augmente dans la chambre (bleu) disposée au-dessus du piston de commande. L'état d'équilibre sur le piston de commande est rompu et ce dernier se déplace vers le bas jusqu'au moment où la tige de ce dernier ne soit plus en contact avec la valve d'admission. L'air comprimé du cylindre de frein (vert) s'échappe alors à l'extérieur par l'orifice de la tige tant que la force dirigée vers le bas suffit à tenir l'orifice ouvert, c'est-à-dire à maintenir le piston de commande dans la position correspondante au desserrage du frein. La diminution de la pression dans le cylindre de frein réduit par ailleurs aussi la force agissant depuis le haut sur le piston de réglage 8, de sorte que le piston de commande, sous l'influence de la pression régnant dans le réservoir de commande (jaune), se déplace jusqu'au moment où la tige ferme l'échappement du cylindre de frein. Lors d'augmentations ultérieures dans la conduite générale, le processus de desserrage se répète.
Italiano: Il distributore: Allentamento graduale

1 Serbatoio ausiliario
2 Condotta principale
3 Rubinetto di isolamento
4 Cilindro del freno
5 Valvola di ritenuta
6 Valvola di ritenuta

  7 Stantuffo di comando
  8 Stantuffo di regolazione
  9 Serbatoio di comando
10 Valvola di regolazione

  A Scarico dell’aria all’aperto


Quando il rubinetto di comando lascia nuovamente affluire aria compres-sa nella condotta principale, aumenta la pressione nel vano (blu) sopra lo stantuffo di comando. Per conseguenza, l'equilibrio delle forze sullo stantuffo di comando ne risulta alterato e quest'ultimo è spostato verso il basso, in modo tale che lo stelo cavo si stacca dalla valvola di regolazio-ne. L'aria compressa (verde) del cilindro del freno può ora scaricarsi all'aperto, attraverso lo stelo cavo; questo però solo finché la forza che agisce verso il basso è sufficiente per mantenere lo stantuffo di regola-zione nella sua posizione di allentamento, cioè con lo stelo cavo aperto. Si ha in questo modo una diminuzione della pressione nel cilindro del freno e per conseguenza anche nel vano sopra lo stantuffo di regolazione 8, di modo che ora lo stantuffo di comando sotto la spinta dell'aria di comando (gialla) viene spostato quel tanto verso l'alto, da permettere la chiusura dello stelo cavo e interrompere così il collegamento fra il cilin-dro del freno e l'aperto. Il processo di allentamento si ripete aumentando a più riprese la pressione nella condotta principale.
Datum
Quelle Bundesamt für Verkehr (BAV): Fahrdienstvorschriften (FDV), R 300.14, Beilage 1, 6.2.6
Office fédéral des transports (OFT): Prescriptions de circulation des trains (PCT), R 300.14, Complément 1, 6.2.6
Ufficio federale dei trasporti UFT): Prescriptions de circulation des trains (PCT), R 300.14, Annesso 1, 6.2.6
Urheber BAV/OFT/UFT, Plutowiki

Lizenz

Public domain
Dieses Bild stellt Folgendes dar oder entstammt Folgendem:
  • Schweizer Gesetze, Verordnungen, völkerrechtliche Verträge und andere amtliche Erlasse
  • Schweizer Zahlungsmittel
  • Schweizer Entscheidungen, Protokolle und Berichte von Behörden und öffentlichen Verwaltungen
  • Schweizer Patentschriften und veröffentlichte Patentgesuche
Es ist damit urheberrechtlich nicht geschützt (Art. 5 URG).

čeština  Deutsch  English  français  italiano  日本語  македонски  русский  sicilianu  українська  中文(简体)  中文(繁體)  +/−

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

In dieser Datei abgebildete Objekte

Motiv

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell19:51, 17. Aug. 2013Vorschaubild der Version vom 19:51, 17. Aug. 2013906 × 731 (25 KB)Plutowiki
14:42, 9. Aug. 2013Vorschaubild der Version vom 14:42, 9. Aug. 2013906 × 731 (25 KB)PlutowikiUser created page with UploadWizard

Die folgende Seite verwendet diese Datei: