English: Detached folio from a dispersed copy of the Qur'an; recto: Sura al-Shams (the Sun) 91:14,15; verso: Sura al-Layl (the Night) 92:1-5. Arabic in black "eastern kufic (New Style)" script. Iran, Abbasid period, 11th century. Freer Gallery of Art F1929.70
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 )
By the night when it covers
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 )
And [by] the day when it appears
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 )
And [by] He who created the male and female,
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 )
Indeed, your efforts are diverse.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 )
As for he who gives and fears Allah
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 )
And believes in the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 )
We will ease him toward ease.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 )
But as for he who withholds and considers himself free of need
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 )
And denies the best [reward],
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 )
We will ease him toward difficulty.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 )
And what will his wealth avail him when he falls?
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 )
Indeed, [incumbent] upon Us is guidance.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 )
And indeed, to Us belongs the Hereafter and the first [life].
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 )
So I have warned you of a Fire which is blazing.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 )
None will [enter to] burn therein except the most wretched one.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 )
Who had denied and turned away.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 )
But the righteous one will avoid it -
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 )
[He] who gives [from] his wealth to purify himself
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 )
And not [giving] for anyone who has [done him] a favor to be rewarded
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 )
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 )
And he is going to be satisfied.
Dies ist eine originalgetreue fotografische Reproduktion eines zweidimensionalen Kunstwerks. Das Kunstwerk an sich ist aus dem folgenden Grund gemeinfrei:
Public domainPublic domainfalsefalse
Dieses Werk ist gemeinfrei, weil seine urheberrechtliche Schutzfrist abgelaufen ist. Dies gilt für das Herkunftsland des Werks und alle weiteren Staaten mit einer gesetzlichen Schutzfrist von 70 oder weniger Jahren nach dem Tod des Urhebers.
Parallel zu dieser Lizenz muss auch ein Lizenzbaustein für die United States public domain gesetzt werden, um anzuzeigen, dass dieses Werk auch in den Vereinigten Staaten gemeinfrei ist. Beachte bitte auch, dass einige wenige Länder eine Schutzfrist von mehr als 70 Jahren haben: in Mexiko sind es 100 Jahre, 95 in Jamaika, 80 in Kolumbien; Guatemala und Samoa haben jeweils 75 Jahre, Werke aus der Sowjetunion haben 74 Jahre Schutzfrist für bestimmte Autoren. Diese Datei ist eventuell nicht gemeinfrei in den genannten Ländern, die darüber hinaus nicht den Schutzfristenvergleich anwenden. Die Honduras hat eine allgemeine Schutzfrist von 75 Jahren, aber in diesem Land wird der Schutzfristenvergleich angewandt.
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
Nach offizieller Ansicht der Wikimedia Foundation sind originalgetreue Reproduktionen zweidimensionaler gemeinfreier Werke gemeinfrei. Diese fotografische Reproduktion wird daher auch als gemeinfrei in den Vereinigten Staaten angesehen. Die Verwendung dieser Werke kann in anderen Rechtssystemen verboten oder nur eingeschränkt erlaubt sein. Zu Details siehe Reuse of PD-Art photographs.
* Description: ''from Smithsonian'' **Folio from a Koran **11th century **Ink, color, and gold on paper **H: 22.8 W: 18.2 cm **Iran ** Purchase, F1929.70 * Source: http://www.asia.si.edu/collections/zoomObject.cfm?ObjectId=9835
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.