Originaldatei(2.188 × 3.044 Pixel, Dateigröße: 846 KB, MIME-Typ: image/jpeg)

Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.

Zur Beschreibungsseite auf Commons


Beschreibung

Beschreibung The opening paragraphs of the Gospel of Matthew in the Sinkang Formosan language. This translation dates from the first half of the 17th century. Original Dutch and Sinckan is from 1661 by Daniel Gravius; English in small type was added in 1888 by Scottish missionary William Campbell. [1] The lefthand-side is Dutch. The orthography on the right is a predecessor of the Xingang Writing (新港文書), a kind of land contract written by plain aborigines of the Sinkang Tribe, Formosa, between later half of 17 century and first half of 19 century. The bottom is the corresponding English.
Datum [1661]
Quelle Originally from http://www.sinica.edu.tw/~pingpu/museum/pinpuhistory/culture/hinkang/title.htm (archive: https://web.archive.org/web/20050317033408/http://www.sinica.edu.tw/~pingpu/museum/pinpuhistory/culture/hinkang/title.htm)
Also available at Pinyin News: Taiwan's first written language — in romanization. (direct)
Urheber Campbell, William (1888) (austronesian, dutch, english) The Gospel of St. Matthew in Formosan (Sinkang dialect) with corresponding versions in Dutch and English, Trubner OCLC: 844610148.
Genehmigung
(Weiternutzung dieser Datei)
Public domain
Dieses Werk ist gemeinfrei in den Vereinigten Staaten, weil es vor dem 1. Januar 1929 veröffentlicht (oder beim U.S. Copyright Office registriert) wurde.

Werke müssen sowohl in den Vereinigten Staaten als auch im Herkunftsland gemeinfrei sein, um auf den Commons hochgeladen werden zu dürfen. Wenn das Werk nicht aus den Vereinigten Staaten stammt, muss die Datei eine zusätzliche Lizenzvorlage zur Anzeige des Urheberrechtsstatus im Herkunftsland besitzen.
Public domain This file is now in the public domain in the Republic of China (Taiwan) because its term of copyright has expired there. According to articles 30 to 34 of the copyright laws of R.O.C., under the jurisdiction of the Government of R.O.C. all non-photographic works enter the public domain 50 years after the death of the creator (there being multiple creators, the creator who dies last) or 50 years after publication for anonymous or pseudonymous authors or for works whose copyright holder is an organization; photographic works enter the public domain 50 years after the public release.

Important note: Works of foreign (non-U.S.) origin must be out of copyright or freely licensed in both their home country and the United States in order to be accepted on Commons. Works of Taiwanese origin that have entered the public domain in the U.S. due to certain circumstances (such as publication in noncompliance with U.S. copyright formalities) and which were under copyright in Taiwan on January 1, 2002 may have had their U.S. copyright restored under the URAA.[2]


Parallel zu dieser Lizenz muss auch ein Lizenzbaustein für die United States public domain gesetzt werden, um anzuzeigen, dass dieses Werk auch in den Vereinigten Staaten gemeinfrei ist. Note that this work might not be in the public domain in countries that do not apply the rule of the shorter term and have copyright terms longer than life of the author plus 50 years. In particular, Mexico is 100 years, Jamaica is 95 years, Colombia is 80 years, Guatemala and Samoa are 75 years, Switzerland and the United States are 70 years, and Venezuela is 60 years.

zh:新港文書

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

In dieser Datei abgebildete Objekte

Motiv

image/jpeg

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell00:12, 9. Nov. 2004Vorschaubild der Version vom 00:12, 9. Nov. 20042.188 × 3.044 (846 KB)Wdshu{{PD}}

Die folgende Seite verwendet diese Datei:

Globale Dateiverwendung

Die nachfolgenden anderen Wikis verwenden diese Datei: