BeschreibungKashgar Ihlas entrance August 2018.jpg
English: This was the entrance to Ihlas Supermarket in the city center of Kashgar (Xinjiang, China). At time of capture (August 2018), there were various banners and posters on the wall bearing political slogans/propaganda written in both Chinese and Uyghur.
1. The red banner at the top encourages people to speak Mandarin and says, "Communication starts with Mandarin (Putonghua)." What is particularly interesting is that the Chinese term "Putonghua" has been translated into Uyghur literally as "the common language" (ortaq til).
2. The red banner in the middle is about fire safety. (Baidu Translate: "Everyone is safe and happy with fire prevention")
3. Below the red banners is a poster depicting China's 56 ethnic groups and bears a slogan saying, "Adhere to the unity of all ethnic groups, strive for common prosperity and development" [rough translation]
4. To the bottom-left of the ethnic unity poster, there is a whiteboard with a list of Chinese vocabulary items titled "Study the national language (Guoyu 国语) - one sentence every day"
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.