Portal Diskussion:Vereinigte Staaten/Archiv/2018-II

Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von H-stt in Abschnitt Stockwerkszählung

Stockwerkszählung

Ich frage mich, ob z. B. 86th floor (Aussichtsetage des Empire State Buildings) mit „85. Obergeschoss“ (bzw. „84. Obergeschoss“ im Fall der Triskaidekaphobie) übersetzt werden darf, oder „86. Etage“ bleiben muss. Immerhin wurde der 13. Stock auch im Hansahochhaus übersprungen, und die amerikanische/russische Stockwerkszählung auch in der DDR verwendet. Wir sollten dies auch in den Namenskonventionen berücksichtigen. --84.61.221.211 10:59, 27. Apr. 2018 (CEST)

Ach ich schlage vor, dass wir immer das verwenden, was dran steht. Immerhin habe ich gerade in der NYT gelesen, dass Trump schon seit den 1980er Jahren die Stockwerkszahlen seiner Hochhäuser massiv übertreibt und Fantasiezahlen dran schreibt. Er soll damit beispielgebend für die ganze Branche geworden sein, so dass jetzt massenhaft in Hochhäusern flahcse Stockwerke angeschrieben sind. Grüße --h-stt !? 15:11, 30. Apr. 2018 (CEST)